Translation of "high risk nature" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The diverse nature of their duties placed the military and civilian staff in high risk situations.
Такое разнообразие функций ставит военный и гражданский персонал в положение повышенного риска.
High risk zones
Районы повышенного риска
Identifying high risk munitions
Идентификация боеприпасов высокого риска
High risk area patrols
Патрулирование в зонах повышенного риска
This is research that's high risk, sometimes high cost.
Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи.
First, by its very nature, disaster risk reduction requires forward planning.
Во первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования.
To reduce the incidence of high risk pregnancies.
Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском.
It raises questions about what nature is, what Mother Nature is, and about what a risk can be.
Она о том, что есть натура, что такое Мать Природа, и о том, каким бывает риск.
UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004
UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors.
Для них высок риск получения ВИЧ через заражённые предметы для инъекций и другого связанного с риском поведения.
The nature of these CMOs should have been apparent to risk managers.
Природа этих СМО должна была быть очевидной перед глазами менеджеров по оценке рисков.
The risk is high, but so is the profit.
Риск высок, но высока и прибыль.
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods?
Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации?
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature.
Сообщества людей вынуждены жить в условиях риска опасностей, порождаемых природой.
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature.
Вместе с тем мы вовсе не бессильны и способны обеспечить готовность к бедствиям и смягчать их воздействие.
But there are certain other connotations to the word risk, and the same thing about the word nature. What is nature?
Но у слова риск есть другие смыслы, так же как у слова натура . Что такое натура?
But there are certain other connotations to the word risk, and the same thing about the word nature. What is nature?
Но у слова риск есть другие смыслы, так же как у слова натура . Что такое натура?
This was a high risk strategy without a safety net.
Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки.
The programme serves 90,000 persons annually from high risk groups.
По линии этой программы ежегодно производится обслуживание 90 000 человек, относящихся к группам высокого риска.
High risk behaviour among young people is on the increase.
Среди молодежи все большее распространение получает поведение, сопряженное с повышенным риском.
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do.
Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся.
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches.
Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы.
And so we looked at what other high risk industries do.
Итак, мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
July and August North Korean Twitter high risk with no gain.
Июль и август Северокорейский Твиттер рискованно, но безрезультатно
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high.
Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне.
And so we looked at what other high risk industries do.
Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
Because the risk, the high probability of climate change is real.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален.
Due to their extremely high importance, foods are considered to be high risk factors of the environment.
В связи с их крайне важным значением продукты питания рассматриваются в качестве экологических факторов высокого риска.
A critically endangered (CR) species is one which has been categorized by the International Union for Conservation of Nature as facing a very high risk of extinction in the wild.
Виды на грани исчезновения (виды под критической угрозой) () наивысшая категория Международного союза охраны природы (IUCN) для видов, которые существуют в живой природе.
Other public expenditure can be postponed, but delaying climate change measures is a high risk, high cost option.
Другие общественные расходы можно отложить, но откладывать меры, направленные на предотвращение изменения климата высокий риск, выбор, который будет стоить дорого.
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods?
создала ли таможенная служба систему уменьшения риска на границе, основанную на получении разведывательных данных в целях выявления товаров, связанных с большим риском?
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high.
Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница.
And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high.
И мета риск стратегических ошибок и катастроф все еще остается очень высоким.
High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care.
Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода.
From being 'high risk' to 'collateral damage', we've heard and lived it.
Мы были высокой степенью риска и сопутствующим ущербом , мы слышали и жили через это всё.
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases.
До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль.
Being a married woman is a high risk factor in many countries.
Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин.
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments.
Участники операций все больше вынуждены работать в условиях повышенной опасности.
This function should produce high level decisions directions of a strategic nature.
Его основная задача имеет стратегический характер и состоит в выработке решений высокого уровня и определении направлений работы.
This is due to the high level of risk for the lender and correspondingly high interest rates (UNDP, 2005).
Причина в высокой степени риска для кредиторов и, соответственно, высоких процентных ставках по кредитам (UNDP, 2005).
Failure will be a constant danger and the military risk will be high.
Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску.
By helping to spread risk, high tech finance could help economies grow faster.
Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia.
Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск премии.
In people with more than one medical condition the risk was particularly high.
От 20 до 25 самоубийств совершаются в состоянии алкогольного либо наркотического опьянения.
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV.
С этими правонарушениями также связан высокий риск заразиться передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ.

 

Related searches : Risk Nature - High Risk - High-risk - Nature Of Risk - High Profile Nature - High Nature Value - High-risk Patients - High Risk Technology - High Impact Risk - High-risk Applications - High Risk Strategy - Of High Risk - Rather High Risk - High Fire Risk