Translation of "high risk nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : High risk nature - translation : Nature - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The diverse nature of their duties placed the military and civilian staff in high risk situations. | Такое разнообразие функций ставит военный и гражданский персонал в положение повышенного риска. |
High risk zones | Районы повышенного риска |
Identifying high risk munitions | Идентификация боеприпасов высокого риска |
High risk area patrols | Патрулирование в зонах повышенного риска |
This is research that's high risk, sometimes high cost. | Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи. |
First, by its very nature, disaster risk reduction requires forward planning. | Во первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования. |
To reduce the incidence of high risk pregnancies. | Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском. |
It raises questions about what nature is, what Mother Nature is, and about what a risk can be. | Она о том, что есть натура, что такое Мать Природа, и о том, каким бывает риск. |
UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004 | UNEP and EEA High Nature Value Farmland , 2004 |
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors. | Для них высок риск получения ВИЧ через заражённые предметы для инъекций и другого связанного с риском поведения. |
The nature of these CMOs should have been apparent to risk managers. | Природа этих СМО должна была быть очевидной перед глазами менеджеров по оценке рисков. |
The risk is high, but so is the profit. | Риск высок, но высока и прибыль. |
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods? | Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации? |
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature. | Сообщества людей вынуждены жить в условиях риска опасностей, порождаемых природой. |
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature. | Вместе с тем мы вовсе не бессильны и способны обеспечить готовность к бедствиям и смягчать их воздействие. |
But there are certain other connotations to the word risk, and the same thing about the word nature. What is nature? | Но у слова риск есть другие смыслы, так же как у слова натура . Что такое натура? |
But there are certain other connotations to the word risk, and the same thing about the word nature. What is nature? | Но у слова риск есть другие смыслы, так же как у слова натура . Что такое натура? |
This was a high risk strategy without a safety net. | Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. |
The programme serves 90,000 persons annually from high risk groups. | По линии этой программы ежегодно производится обслуживание 90 000 человек, относящихся к группам высокого риска. |
High risk behaviour among young people is on the increase. | Среди молодежи все большее распространение получает поведение, сопряженное с повышенным риском. |
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do. | Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся. |
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches. | Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы. |
And so we looked at what other high risk industries do. | Итак, мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском. |
July and August North Korean Twitter high risk with no gain. | Июль и август Северокорейский Твиттер рискованно, но безрезультатно |
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне. |
And so we looked at what other high risk industries do. | Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском. |
Because the risk, the high probability of climate change is real. | Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. |
Due to their extremely high importance, foods are considered to be high risk factors of the environment. | В связи с их крайне важным значением продукты питания рассматриваются в качестве экологических факторов высокого риска. |
A critically endangered (CR) species is one which has been categorized by the International Union for Conservation of Nature as facing a very high risk of extinction in the wild. | Виды на грани исчезновения (виды под критической угрозой) () наивысшая категория Международного союза охраны природы (IUCN) для видов, которые существуют в живой природе. |
Other public expenditure can be postponed, but delaying climate change measures is a high risk, high cost option. | Другие общественные расходы можно отложить, но откладывать меры, направленные на предотвращение изменения климата высокий риск, выбор, который будет стоить дорого. |
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods? | создала ли таможенная служба систему уменьшения риска на границе, основанную на получении разведывательных данных в целях выявления товаров, связанных с большим риском? |
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. | Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. |
And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high. | И мета риск стратегических ошибок и катастроф все еще остается очень высоким. |
High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care. | Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода. |
From being 'high risk' to 'collateral damage', we've heard and lived it. | Мы были высокой степенью риска и сопутствующим ущербом , мы слышали и жили через это всё. |
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases. | До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль. |
Being a married woman is a high risk factor in many countries. | Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин. |
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments. | Участники операций все больше вынуждены работать в условиях повышенной опасности. |
This function should produce high level decisions directions of a strategic nature. | Его основная задача имеет стратегический характер и состоит в выработке решений высокого уровня и определении направлений работы. |
This is due to the high level of risk for the lender and correspondingly high interest rates (UNDP, 2005). | Причина в высокой степени риска для кредиторов и, соответственно, высоких процентных ставках по кредитам (UNDP, 2005). |
Failure will be a constant danger and the military risk will be high. | Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску. |
By helping to spread risk, high tech finance could help economies grow faster. | Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее. |
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia. | Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск премии. |
In people with more than one medical condition the risk was particularly high. | От 20 до 25 самоубийств совершаются в состоянии алкогольного либо наркотического опьянения. |
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV. | С этими правонарушениями также связан высокий риск заразиться передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ. |
Related searches : Risk Nature - High Risk - High-risk - Nature Of Risk - High Profile Nature - High Nature Value - High-risk Patients - High Risk Technology - High Impact Risk - High-risk Applications - High Risk Strategy - Of High Risk - Rather High Risk - High Fire Risk