Translation of "high risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
High risk zones | Районы повышенного риска |
Identifying high risk munitions | Идентификация боеприпасов высокого риска |
High risk area patrols | Патрулирование в зонах повышенного риска |
This is research that's high risk, sometimes high cost. | Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи. |
To reduce the incidence of high risk pregnancies. | Уменьшить частотность беременностей, сопряженных с высоким риском. |
They're at high risk of HlV through contaminated injection equipment and other risk related behaviors. | Для них высок риск получения ВИЧ через заражённые предметы для инъекций и другого связанного с риском поведения. |
The risk is high, but so is the profit. | Риск высок, но высока и прибыль. |
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods? | Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации? |
This was a high risk strategy without a safety net. | Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. |
The programme serves 90,000 persons annually from high risk groups. | По линии этой программы ежегодно производится обслуживание 90 000 человек, относящихся к группам высокого риска. |
High risk behaviour among young people is on the increase. | Среди молодежи все большее распространение получает поведение, сопряженное с повышенным риском. |
It's the kind of very high risk, but potentially very high return thing that we do. | Именно такими рискованными задачами, с потенциально высокой прибылью, мы занимаемся. |
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches. | Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы. |
And so we looked at what other high risk industries do. | Итак, мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском. |
July and August North Korean Twitter high risk with no gain. | Июль и август Северокорейский Твиттер рискованно, но безрезультатно |
Security risk assessments confirm that the level of threat remains high. | Оценки рисков с точки зрения безопасности указывают на то, что угроза сохраняется на высоком уровне. |
And so we looked at what other high risk industries do. | Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском. |
Because the risk, the high probability of climate change is real. | Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. |
Due to their extremely high importance, foods are considered to be high risk factors of the environment. | В связи с их крайне важным значением продукты питания рассматриваются в качестве экологических факторов высокого риска. |
Other public expenditure can be postponed, but delaying climate change measures is a high risk, high cost option. | Другие общественные расходы можно отложить, но откладывать меры, направленные на предотвращение изменения климата высокий риск, выбор, который будет стоить дорого. |
Has the Libyan Arab Jamahiriya's Customs Service implemented intelligence based risk management on its borders to identify high risk goods? | создала ли таможенная служба систему уменьшения риска на границе, основанную на получении разведывательных данных в целях выявления товаров, связанных с большим риском? |
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. | Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. |
And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high. | И мета риск стратегических ошибок и катастроф все еще остается очень высоким. |
High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care. | Новорожденные из группы высокого риска погибают из за нехватки требуемого им ухода. |
From being 'high risk' to 'collateral damage', we've heard and lived it. | Мы были высокой степенью риска и сопутствующим ущербом , мы слышали и жили через это всё. |
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases. | До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль. |
Being a married woman is a high risk factor in many countries. | Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин. |
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments. | Участники операций все больше вынуждены работать в условиях повышенной опасности. |
This is due to the high level of risk for the lender and correspondingly high interest rates (UNDP, 2005). | Причина в высокой степени риска для кредиторов и, соответственно, высоких процентных ставках по кредитам (UNDP, 2005). |
Failure will be a constant danger and the military risk will be high. | Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску. |
By helping to spread risk, high tech finance could help economies grow faster. | Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее. |
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia. | Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск премии. |
In people with more than one medical condition the risk was particularly high. | От 20 до 25 самоубийств совершаются в состоянии алкогольного либо наркотического опьянения. |
These situations also imply a high risk of sexually transmitted diseases or HIV. | С этими правонарушениями также связан высокий риск заразиться передаваемыми половым путем болезнями или ВИЧ. |
The high nitrogen deposition increased the risk of nitrate leaching into the groundwater. | Высокие показатели осаждения азота повышают риск выщелачивания нитратов в грунтовые воды. |
The major data elements used to identify high risk goods are as follows | a) согласованная система классификации товаров |
So if we look in this particularly high risk sample, they're being asked, | И если мы посмотрим на эту группу повышенного риска, их спрашивали |
It seeks to deter new, high levels of first time drug use by aiming prevention programmes at high risk populations. | Ее задача выявить новые, высокие уровни первичного употребления наркотиков, нацелив профилактические программы на группы высокого риска. |
(c) The requirement for international development partners able to manage risk, operate and produce results quickly and innovatively in high risk, insecure environments | с) необходимость того, чтобы международные партнеры по содействию развитию обладали опытом управления рисками, умели работать творчески и быстро получать результаты в обстановке, характеризующейся высокой степенью риска и отсутствием безопасности |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. |
The public sector involvement is also important, particularly in areas of extreme high risk. | Участие государственного сектора также играет важную роль, особенно в областях, где существует чрезвычайно высокий риск. |
Medium and high risk observations are issued by the Director, OIA in audit reports. | Замечания, касающиеся факторов средней или высокой степени риска, выносятся директором Управления внутренней ревизии в докладах по итогам ревизий. |
The files link Diyab to al Qaida members, identifying him as high risk, high intelligence, and a threat to the United States. | Согласно этим файлам, Дияб связан с членами Аль Кайеды, он характеризуется как категория высокого риска , с развитым умом и представляющий угрозу для США . |
Given the stakes, this is a task worth doing despite the high risk of failure. | Принимая во внимание возможные последствия, это дело стоит усилий, несмотря на высокую вероятность неудачного исхода. |
The consequences have been tragic Thorough, affordable testing that identifies high risk patients saves lives. | Препятствование такому тестированию стоит жизней. |
Related searches : High-risk Patients - High Risk Technology - High Risk Nature - High Impact Risk - High-risk Applications - High Risk Strategy - Of High Risk - Rather High Risk - High Fire Risk - High-risk Cancer - High Risk Material - High-risk Operation - High Risk Payments