Translation of "high tech industry" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Like any other high tech industry, it is constantly evolving.
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Japan is a leader in the world's high tech industry.
Япония лидер мировой индустрии высоких технологий.
Japan is the leader of the world's high tech industry.
Япония мировой лидер в индустрии высоких технологий.
High tech schmigh tech.
Хайтек шмайтек.
Google products are critical for users in high tech industry, especially programmers.
Продукты Google являются чрезвычайно важными для пользователей, имеющих отношение к хайтек индустрии, особенно для программистов.
High tech, high touch.
Высокотехнологичные, высокочувствительные.
And I'm one who loves high tech and low tech.
Я люблю и хай тек и лоу тек.
Aparna Rao High tech art
Апарна Рао высокотехнологичное искусство
It wasn't all high tech.
Но не везде использовались высокие технологии.
Data powers high tech societies.
Информация двигатель любого высокотехнологичного общества.
The 21st largest economy in the world, its high tech industry plays a key role in the global economy.
Её технологическая индустрия играет важную роль в глобальной экономике.
America exports high tech and services.
Америка различные виды услуг и высокие технологии.
So, kind of a weird combination of high tech and low tech.
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
The hi tech industry would like stronger protections for producers.
Индустрия высоких технологий хотела бы большей защиты производителей.
And she's a very high tech superintendent.
И она очень высокотехнологичный школьный инспектор.
Israel is home to major players in the high tech industry and has one of the world's most technologically literate populations.
Израиль является домом для крупных игроков в отрасли высоких технологий и обладает одной из самых технологически грамотных групп населения в мире.
They cover different kinds of industry, which are affected by different problems, from more high tech pharmaceutical industries to mechanical industries.
Проекты затрагивают различные виды промышленности, от высокотехнологичных фармацевтических производств до машиностроения.
These were the low tech approaches to the high tech conversations I was having.
Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела.
High tech, high touch. Isn't that what some of you said?
Высокотехнологичные, высокочувствительные. Разве это не то, о чем вы говорили?
It's actually a very low tech and very high tech product at the same time.
Это, на самом деле, очень низкотехнологичный и очень высокотехнологичный продукт одновременно.
Subsidies will not produce efficient high tech firms.
И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
Modern high tech terrorists are the new barbarians.
Современные высоко технические террористы это новые варвары.
High tech manufacturing is occurring on most continents.
Производства на основе высоких технологий развиты на большинстве континентов.
You do some high tech things here and there, some low tech things here and there.
Вешают ярлык. Потом проводят пару высоко технологических операций. Пару другую низкотехнологических операций.
High tech hospitals are now commonplace in Indian cities.
Современные больницы в крупнейших индийских городах оказывают высокотехнологичную медицинскую помощь.
It's twice as tough as our high tech ceramics.
В 2 раза прочнее лучшей керамики.
Few commodities are out of reach for Chinese industry, because, unlike any other nation, it can simultaneously mobilize low cost labor and high tech automation.
Немногие товары остались вне досягаемости китайской промышленности, потому что в отличие других наций, она может одновременно задействовать дешевую рабочую силу и высокую технологию.
If not quite representing an African Silicon Valley, these shoots of high tech industry nonetheless can and must be nurtured if Africa is to thrive.
Говорить об африканской Силиконовой долине несколько рановато, но, тем не менее, если Африка стремится к процветанию, она может и должна лелеять эти ростки высокотехнологичной промышленности.
I'm a tech I'm into medical gadgetry, which is mostly high tech stuff like Mr. Bono talked about.
Я технарь в сфере медицинского оборудования, а это высокотехнологичное поле деятельности, как уже говорил м р Боно.
These take the form of high tech town hall meetings.
Они принимают вид высокотехнологичных заседаний мэрии.
SANDHOLTZ, Wayne, High Tech Europe The Politics of International Cooperation,
SANDHOLTZ, Wayne, High Tech Europe The Politics of International Cooperation,
The counter lungs aren't high tech, they're simply flexible bags.
Искусственные легкие на самом деле не так сложны, как это звучит по сути, это просто упругие сумки.
And this will be some kind of high tech billboard.
А это будет что то вроде суперсовременного рекламного щита.
Moreover, transnational connections in the information industry are close, as Western high tech companies increasingly employ affiliates in Bangalore and Shanghai to provide real time services.
Более того, транснациональные связи в информационной промышленности становятся все более тесными по мере того, как западные компании высоких технологий все чаще создают филиалы в Бангалоре и Шанхае для поставки услуг в реальном времени.
You label them. You do some high tech things here and there, some low tech things here and there.
Вешают ярлык. Потом проводят пару высоко технологических операций. Пару другую низкотехнологических операций.
An America that attracts a new generation of high tech manufacturing and high paying jobs.
Америка, которая привлекает новое поколение высокотехнологичного производство и высокооплачиваемых рабочих мест.
High Tech provides 28 of East Asian and Pacific regional exports.
High Tech обеспечивает 28 регионального экспорта Восточной Азии и тихоокеанских стран.
Now, the counterlungs aren't high tech, they're just simply flexible bags.
Искусственные легкие на самом деле не так сложны, как это звучит по сути, это просто упругие сумки.
Most striking is European backwardness in high tech development and innovation.
Наиболее разительной является европейская отсталость в сфере высоких технологий и инноваций.
There's no high tech gizmos here, just biology revealed through biology.
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию.
High tech exports surged from 16 annual growth in 1995 96 to 53.5 in 2000 01. Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet.
Экспорт высокой технологии поднялся с 16 годового экономического роста в 1995 96 гг. до 53,5 в 2000 01 гг. И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей.
Argentina exports cows and raw materials America exports high tech and services.
Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье Америка различные виды услуг и высокие технологии.
But both tactics are unlikely to boost the European high tech sector.
Однако ни один из вышеперечисленных методов не приведет к развитию сектора высоких технологий в Европе.
I have very high tech equipment of gloves, scissors and a bucket.
У меня очень высокотехнологичное оборудование перчатки, ножницы и ведро.
Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying.
Во вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов.

 

Related searches : Tech Industry - High-tech - High Tech - High-tech Manufacturing - High-tech Equipment - High-tech Zone - High Tech Market - High Tech Appliances - High-tech Applications - High-tech Enterprise - High Tech Environment - High-tech Technology - High Tech Jobs - High-tech Production