Translation of "highly doubt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I highly doubt that.
Сильно в этом сомневаюсь.
I highly doubt it.
Сильно в этом сомневаюсь.
I highly doubt that.
Я очень сомневаюсь в этом.
I highly doubt that.
Я очень сильно в этом сомневаюсь.
I highly doubt Tom wants to see you.
Сильно сомневаюсь, что Том хочет тебя видеть.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial
Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением
Highly.
В высшей.
No doubt, no doubt.
Без сомнения, без сомнения.
No doubt, no doubt.
Ещё бы!
The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
No one who has attended to the breeding of domestic animals will doubt that this must be highly injurious to the race of man.
Никто, кто занимался размножению домашних животных, не будет сомневаться, что искусственный отбор будет очень вреден для человеческой расы.
Highly aspirational.
Большие стремления.
Highly talented.
В высшей степени талантлива.
Highly perfumed.
Сильно надушенную.
They're highly imaginative.
У них очень развито воображение.
I'm highly impressed.
Я весьма впечатлён.
I'm highly impressed.
Я сильно впечатлён.
You're highly intelligent.
Ты очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умная.
You're highly intelligent.
Ты очень умная.
You're highly intelligent.
Вы очень умны.
That's highly unlikely.
Это крайне маловероятно.
Highly migratory species
Далеко мигрирующие виды
and Highly Migratory
по трансзональным и далеко
Highly significant relationship.
И это статистически значимая взаимосвязь.
It's highly desirable.
Всё это крайне желательно.
She's highly athletic.
Она очень спортивная.
It's highly commercial.
Это коммерческий проект.
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
She's highly strung.
Она очень нервная.
It found no indication casting doubt on South Africa apos s statement that all the highly enriched uranium from weapons had been reported in its initial declaration.
Она не обнаружила никаких фактов, вызывающих сомнение в истинности заявления Южной Африки о том, что весь высокообогащенный оружейный уран был заявлен в первоначальном отчете.
No doubt.
Без сомнения.
No doubt!
О да!
No doubt!
О Да!
No doubt!
Всевышний поведал о том, что Ему одному принадлежит все, что на небесах и на земле. Он создал Вселенную, владеет ею и распоряжается своими творениями, как пожелает.
No doubt!
О люди! Будьте осторожны и знайте, что Аллах любит тех, которые верят в Него, любят Его и повинуются Ему.
No doubt!
О люди!
No doubt!
Они не благодарили своего Творца за Его милость и отрицали её, и не верили в Него, Единого.
No doubt!
Происшедшее с ними поучение тому, у кого есть здравый ум.
No doubt!
Увы!
Don't doubt.
Не сомневайся Тебе ничего не принадлежит
Some doubt?
Сомнения?
No doubt ...
А то.
No doubt.
Это трудно для пропащего.

 

Related searches : I Highly Doubt - Highly Doubt That - Casts Doubt - Doubt That - Any Doubt - Casting Doubt - Shed Doubt - Doubt Whether - Self-doubt - Significant Doubt - Cause Doubt - Spread Doubt