Translation of "highly instructive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The differences are highly instructive.
Различия в отношениях к этим странам весьма поучительны.
The Special Representative would find such a visit highly instructive.
Для Специального представителя такой визит был бы очень поучительным.
11. The experience of Somalia had been highly instructive in demonstrating the importance of command and control.
11. Опыт Сомали многому научил в плане важности вопроса командования и управления.
Very instructive.
Очень поучительная.
History is instructive.
История поучительна.
But what seeps in from the fringes can be highly instructive as to the tenor of the era we're living in.
Но то, что доносится до нас с периферии, может быть весьма поучительно в отношении смыслов эпохи, в которой мы живем.
This is very instructive.
Это очень поучительно.
Their example is instructive today.
Сегодня их пример нас многому учит.
It'll be instructive, I think.
Я думаю, так будет понятнее.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive.
Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Kosovo and Iraq provide instructive examples.
Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
The following context is particularly instructive.
Особенно полезным является ознакомление со следующим контекстом.
They tell me it's extremely instructive.
Говорят, есть чему поучиться.
The case of Korea is equally instructive.
Случай с Кореей высоко показателен.
That said, our research is still instructive.
Все же результаты нашего исследования достаточно наглядны.
This book is both interesting and instructive.
Эта книга и интересна, и поучительна.
His lecture was very instructive as usual.
Его лекция была очень поучительна, как обычно.
His lecture was very instructive as usual.
Его лекция, как обычно, была очень информативна.
I tracked down and interviewed 40 of them ordinary people who were left behind or managed to reach the end, but with stories that are highly instructive.
Я разыскал 40 из них простых людей, либо отставших тогда от основной группы, либо сумевших дойти до конца, но в любом случае имеющих немало поучительных историй.
The struggle of Iraq s Kurds should be instructive.
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
A look at other countries may be instructive.
Взгляд на другие страны может быть поучительным.
It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders.
Рекомендации всех этих людей и групп содержат ценную и поучительную информацию, т.к. они ненавязчиво и на понятном американским лидерам языке излагают основные цели своих кремлевских клиентов.
Now, if you really feel in an instructive mood.
Если так ты хочешь поучить меня...
In my opinion, Tatoeba is a pleasant and instructive pastime.
По моему, Татоэба приятное и поучительное препровождение времени.
The case of Acer (Taiwan Province of China) is instructive.
Весьма поучителен пример компании Асер (Китайская провинция Тайвань).
Again, the case of Harksen is instructive in this regard.
Опять же дело Harksen является поучительным в этой связи.
(g) To produce instructive materials and information on successful programmes
g) разрабатывать методические материалы и подготовить информацию об успешно реализуемых программах
Actually, I think it'll be instructive to graph this one.
Я думаю, полезно будет нарисовать это на графике.
Permit me also to thank you, Mr. Chairman, for your highly instructive and extensive statement on events which have taken place in the peaceful uses of outer space during the past year.
Позвольте мне также поблагодарить Вас, г н Председатель, за Ваше исключительно информативное и всеобъемлющее заявление о событиях, имевших место в области использования космического пространства в мирных целях в прошлом году.
Three lessons of Austria Hungary s experience are instructive for the EU.
Три урока из опыта Австро Венгрии являются поучительными для ЕС.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом в наказании Фараона наставление для тех, кто боится (Аллаха)!
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом наставление для тех, кто богобоязнен!
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом рассказе назидание для богобоязненных.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Воистину, в этом назидательный пример для тех, кто боится Аллаха .
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
И в этом назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
В этом есть назидание тому, кто богобоязлив.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial
Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением
Highly.
В высшей.
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive.
Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива весьма поучительны.
But a comparison with what happened outside the affected area is instructive.
Но сравнение с тем, что произошло за пределами пораженного участка может оказаться поучительным.
The Nixon administration s legacy is particularly instructive in assessing the Bush record.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша.
More instructive is to check commutativity of the second element with formula_15.
Более поучительной является проверка коммутативности второго элемента с formula_22.
The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
Of the 40,000 survivors, perhaps 500 are still alive I tracked down and interviewed 40 of them ordinary people who were left behind or managed to reach the end, but with stories that are highly instructive.
Из сорока тысяч оставшихся в живых участников марша около 500 человек живы до сих пор. Я разыскал 40 из них простых людей, либо отставших тогда от основной группы, либо сумевших дойти до конца, но в любом случае имеющих немало поучительных историй.

 

Related searches : Instructive Guidance - Instructive For - Instructive Time - Instructive Experience - Very Instructive - Instructive Course - Instructive To Note - It Is Instructive - It Was Instructive - Highly Disputed - Highly Vulnerable - Highly Distributed