Translation of "highly trained staff" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
To reduce attrition of trained staff.
Уменьшать утечку квалифицированного персонала.
And we recruited wonderful staff, highly motivated staff.
Мы наняли прекрасных людей, очень мотивированный персонал.
They have security cows and highly security trained ninja chickens.
У них секретные коровы и мега засекреченные, обученные курицы ниндзя.
I have a very well trained staff.
Мой персонал очень хорошо подготовлен.
Is the staff trained in negotiation techniques?
Имеет ли персонал подготовку по методам ведения переговоров?
Without properly trained staff, the warehouse cannot function.
Без надлежащим образом подготовленных кадров склад не сможет функционировать.
Investments in extension ser vices can contribute significantly to increase agricultural productivity, if undertaken efficiently and effectively and with highly committed and well trained staff.
Это связано с тем, что фермеры не владеют базовой информацией о фермерском труде, которая обычно переходит из поколения в поколение в рамках традиционной фермерской культуры.
UNFPA has also trained staff in key programme areas.
ЮНФПА также осуществляет подготовку сотрудников в ключевых программных областях.
About 45 staff members were trained in Westlaw and Nexis.
Около 45 сотрудников прошли подготовку по системам Уэстло и Нексис .
OAU staff would also be trained in population and development.
Сотрудники ОАЕ также будут подготовлены по вопросам народонаселения и развития.
44. These staff members have also been highly mobile.
44. Для этих сотрудников также была характерна весьма высокая мобильность.
Therefore, the current arrangements were highly punitive to staff.
Поэтому действующие механизмы в значительной степени ущемляют интересы персонала.
Over 200 staff members had been trained in 2004 and 2005.
В 2004 и 2005 годах подготовку прошли свыше 200 сотрудников.
Inevitably, trained staff seek better conditions, and public sector staffing suffers.
Поэтому квалифицированный персонал неизбежно будет искать лучшие условия, в результате чего страдает кадровый состав государственного сектора.
Now, in the West we rely on highly trained technicians to fit these hearing aids.
На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
If America's highly trained engineers and computer specialists are unable to withstand the onslaught of outsourcing, what about those who are even less trained?
И если высоко образованные инженеры и программисты США не способны выстоять натиск аутсорсинга, что говорить о менее образованных?
The port fire brigade consists of well trained staff and sophisticated facilities.
Пожарные команды портов состоят из хорошо обученных пожарных и оснащены передовой техникой.
This programme will increase the number of staff trained in administrative functions.
Благодаря этой программе будет увеличено число сотрудников, прошедших курс подготовки по вопросам выполнения административных функций.
Yet our economies still need highly trained craftspeople far more than another batch of arts graduates.
Тем не менее наши экономические системы нуждаются в высоко обученных ремесленниках все еще гораздо больше, чем в дипломированных специалистах по искусству.
In 2004, 21 staff members were trained as trainers for ECW country workshops training roll outs took place in 14 country offices and two regional bureaux 430 staff members and partners were trained.
В 2004 году 21 сотрудник прошел курс подготовки инструкторов для страновых семинаров по ПОЖ в 14 страновых отделениях и 2 региональных бюро была организована профессиональная подготовка обучение прошли 430 сотрудников и партнеров
The Court places heavy emphasis on the recruitment of highly qualified staff.
Исключительно большое внимание Суд уделяет набору высококвалифицированного персонала.
I worked in a team of incredibly talented, compassionate, but most importantly, highly trained, specialized mental health professionals.
Это была большая честь. Я работал в команде невероятно талантливых, сострадательных, но, главное, превосходно образованных профессионалов, специализирующихся на заболеваниях психики.
In addition, appropriate staff at all three information centres have been trained in computer applications.
Кроме этого, соответствующие сотрудники во всех трех информационных центрах прошли обучение по использованию компьютеров.
Not everybody with a mental illness needs expensive drugs, hospital care, or even direct access to highly trained psychiatrists.
Не все, страдающие психическими заболеваниями нуждаются в дорогостоящих препаратах, больничном уходе, или даже прямом доступе к высококвалифицированным врачам психиатрам.
1.105 80 per cent of technical and administrative staff will have been trained in managerial skills.
1.105 Обеспечение того, чтобы управленческими навыками овладели 80 процентов административно технических сотрудников.
He also wished to know whether prison staff were specifically trained to deal with juvenile inmates.
Он также хотел бы знать, проходит ли тюремный персонал специальную подготовку по вопросам обращения с несовершеннолетними заключенными.
This includes ensuring that staff are indigenous or are trained to work effectively with indigenous women.
Это включает обеспечение того, чтобы сотрудники набирались из числа коренных народов или подготавливались по вопросам эффективной работы с женщинами  представительницами коренных народов.
The ACWF staff is now trained in the use of electronic mail and other computer programmes.
В настоящее время персонал ВФЖ обучается пользованию услугами электронной почты и другими компьютерными программами.
Steps had to be taken to provide the Detention Unit with adequate and well trained staff.
Необходимо было принять меры для укомплектования отделений содержания под стражей соответствующим хорошо подготовленным персоналом.
On the contrary, we are talking about core staff trained staff officers, United Nations civil affairs and, increasingly, humanitarian advisers, and chief administrative officers.
Напротив, мы говорим о создании центрального штаба подготовленных должностных лиц, советников Организации Объединенных Наций по гражданским и гуманитарным вопросам и главных административных должностных лиц.
Midwives, trained traditional birth attendants and staff nurses have helped to significantly reduce the maternal mortality rate.
Усилия дипломированных акушерок, прошедших обучение традиционных повитух и штатных медицинских сестер во многом способствовали существенному снижению уровня материнской смертности.
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase.
В то же время она озабочена продолжающимся оттоком хорошо подготовленных сотрудников на протяжении важного периода завершения деятельности.
The necessary staff should be assembled and trained regularly in communication, first aid and other specialized fields.
Нужно регулярно собирать необходимый персонал и обучать его таким навыкам, как поддержание связи, оказание первой помощи и выполнение других специальных функций.
Total 1 215 1 844 (f) Office skills training for General Service staff (No. trained) 59 43
f) Обучение сотрудников категории общего обслуживания навыкам секретарской работы (количество прошедших подготовку)
Further, implementation support staff should be identified, trained and positioned in time (see paras. 45 and 68)
Кроме того, следует своевременно определить, подготовить и распределить персонал по оказанию поддержки реализации проекта (см. пункты 45 и 68)
According to the Chief Minister, more than 80 per cent of the staff had been formally trained.
Согласно данным главного министра, более 80 процентов сотрудников в настоящее время имеют формальное образование.
The estimating and testing functions were established as virtual teams with staff trained in techniques and used appropriately.
Функциональные подразделения по вопросам оценки и тестирования были созданы в виде виртуальных групп с привлечением сотрудников, обученных соответствующим методам.
Staff and management of BCPR have been trained in gender mainstreaming approaches to crisis prevention and recovery programming.
Персонал и руководители Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению (БПКВ) прошли учебную подготовку по вопросам применения гендерных подходов к предотвращению кризисов и составлению программ восстановления.
The new approach intends to rectify that shortcoming by assisting countries in developing the necessary trained local staff.
Новый подход призван исправить эту ошибку на основе оказания странам помощи в формировании собственных необходимых профессиональных кадров.
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable
5. признает тот факт, что меры по укреплению управленческого потенциала и повышению эффективности работы сотрудников руководящего звена весьма желательны
Unfortunately, we often lose highly qualified staff because of the low salaries in the State sector.
К сожалению, мы часто теряем высококвалифицированных специалистов из за низкой зарплаты в государственном секторе.
The staff of these centers is fairly competent, however it cannot be called specially trained in rehabilitation and counseling.
Персонал этих центров достаточно компетентен, однако нельзя сказать, что это специально подготовленные работники в области реабилитации и предоставления консультаций.
The project opened quarry sites, trained national staff to operate equipment and applied appropriate techniques for different mining conditions.
В рамках этого проекта проводилось вскрытие карьеров, обучение национальных кадров эксплуатации оборудования и осуществлялось внедрение надлежащих технологий, соответствующих различным условиям добычи полезных ископаемых.
Finally, the lack of adequately trained staff in UNDCP apos s accounting function was identified in the audit report.
Наконец, в докладе ревизоров было отмечено, что ощущается нехватка надлежащим образом подготовленного персонала для выполнения в ПКНСООН функции, связанной с отчетностью.

 

Related searches : Highly Trained - Trained Staff - Highly Trained Personnel - Highly Trained Employee - Highly Trained Professionals - Highly Trained Experts - Highly Trained Scientists - Highly Trained Athletes - Staff Is Trained - Well Trained Staff - Specially Trained Staff - Highly Experienced Staff