Translation of "hold a party" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have to rent a room to hold the party in.
Для вечеринки нам нужно снять комнату.
Shinza, you want to hold another gambling party?
Шинза, не планируешь еще одну игру провести?
Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible
Каждое государство участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности
Hold it a minute, hold it!
Подождите!
From what he told the Swedish immigration authorities, he did not hold a leading position within the party.
Судя по его заявлениям шведским иммиграционным властям, он не занимал какого либо руководящего поста в партии.
Hold on, hold on. Just a minute.
Подожди, минутку.
Get a hold, any kind of hold.
Зацепись за чтонибудь.
1. Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least
1. Каждое государство участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности по крайней мере
5. Option A provided that the United Nations should proceed to hold the referendum regardless of the cooperation of either party.
5. В соответствии с альтернативой А Организация Объединенных Наций должна продолжать подготовку к референдуму независимо от сотрудничества любой из сторон.
Hold on a second.
Секундочку.
Hold on a second.
Погодите секунду.
Hold on a moment.
Подожди минутку.
Hold on a second
Подождём пока аплодисменты пройдут.
Hold on a second!
Секундочку!
Hold on a second.
Секундочку
Hold on a second...
Подожди.
Hold on a second.
Подожди секунду .
Hold it a minute.
Подождите. Вы.
Hold this a minute.
Подержите это минутку.
Hold it a second.
Подержи.
Hold on a minute.
Одну минуту.
Hold still a minute.
Держите еще минуту.
Hold it a minute.
Подержите его минутку.
Hold that a minute.
Подержи минутку.
Hold on a second.
Подожди немного.
Hold it a minute.
Подождите минуту.
Hold, what a surprise!
Надо же, какая неожиданность!
Hold up a second.
Подожди.
Hold it a second.
Одну секунду!
Hold it a minute.
Стой.
Hold it a moment.
Подожди минутку.
Hold on a second.
Постойте.
Hold on a minute.
Минуточку!
Hold on a minute.
Минутку.
Hold it a minute.
Минутку.
Hold on a sec!
Постойка...
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Those are the only two documents that are registered with you can go to court on or hold a party accountable for.
Только с ними вы можете идти в суд или упрекать партию в безответственности.
But, in China, party leaders like Bo hold life or death power over citizens and their families.
Но в Китае партийные лидеры вроде Бо правят своими гражданами и их семьями не на жизнь, а на смерть.
So while some members may walk out, Sharon can easily hold on to control of the party.
Так что, в то время как некоторые члены Ликуда могут покинуть его ряды, Шарон легко сохранит контроль над партией.
You take a picture like Hold Back Tomorrow. You hold it.
Возьмём хотя бы такую картину как Сдержите наступление завтра .
If I want to hold a handkerchief, I hold like this If I want to hold this
Если я хочу взять носовой платок, я держу вот так, если я хочу взять это, я тоже должен сделать захват
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!

 

Related searches : Hold Party - Hold A - Party A - Hold A Conference - Hold A Referendum - Hold A Fund - On A Hold - Hold A Connection - Hold A Vision - Gain A Hold - Hold A File - Hold A Interview - Hold A Standard