Translation of "hold a conference" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We hold another conference.
Мы проводим другую конференцию.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс конференцию завтра.
The suggestion to hold a regional conference should be commended.
Следует приветствовать предложение провести региональную конференцию по этому вопросу.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
Когда беседуете втайне с посланником, то выдвиньте перед вашей беседой милостыню.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
Всевышний повелел верующим выплачивать милостыню перед тем, как они придут к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для тайной беседы с ним. Это еще одно проявление мусульманского благонравия и пример того, как надлежит почитать Пророка.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
Когда вы желаете вести тайную беседу с посланником, то перед беседой раздайте милостыню.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
Когда вы приходите к Посланнику для тайной беседы, то предварите ее милостыней.
The treaty s parties could even hold a conference to deliberate on the matter.
Стороны договора могут даже провести конференцию для обсуждения данного вопроса.
In that context, Argentina noted the proposal to hold a third UNISPACE Conference.
В этом контексте Аргентина отмечает предложение о проведении третьей конференции ЮНИСПЕЙС.
O ye who believe! When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference.
Этот аят был ниспослан Аллахом Всевышним, чтобы облегчить Пророку, которому задавали много вопросов. О вы, которые уверовали!
I feel... that this time, Tae Ik should personally come forward and hold a press conference...
Я думаю, на этот раз, Ли Тэ Ик должен сам организовать пресс конференцию
We did hold consultations, one on one, informally, outside Conference Room 4.
Мы провели неофициальные консультации, с глазу на глаз, у зала заседаний  4.
Should the Conference hold more than one session, and unless the Conference decides otherwise, all officers shall serve for all sessions of the Conference.
Если Конференция проводит более одной сессии, все должностные лица выполняют свои функции на всех сессиях Конференции, если Конференция не примет иного решения.
Hold it a minute, hold it!
Подождите!
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you.
Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы этой милостыню сотворить должны, Для вас так будет благовиднее и лучше.
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you.
Когда вы будете наедине беседовать с посланником, тогда, прежде беседы с ним, подайте какую либо милостыню за это вам будет хорошо, и при том это всегда благовидно.
Hold on, hold on. Just a minute.
Подожди, минутку.
Get a hold, any kind of hold.
Зацепись за чтонибудь.
It was observed that such guidelines would provide welcome assistance to arbitrators and parties both in deciding whether to hold a pre hearing conference and in conducting such a conference.
Было отмечено, что такие руководящие принципы окажут весьма полезную помощь арбитрам и сторонам как в связи с принятием решения о проведении предшествующего слушаниям совещания, так и собственно при проведении такого совещания.
The same would hold true for conference service staff such as interpreters, report writers, typists and conference officers who service these meetings.
То же самое справедливо и в отношении сотрудников конференционных служб, например, устных переводчиков, составителей докладов, машинисток и сотрудников, занимающихся конференционным обеспечением, которые обслуживают эти совещания.
Exchanges of views are fine, but the Conference on Disarmament cannot hold town hall meetings.
Обмены мнениями весьма полезны, однако Конференция по разоружению не может заниматься лишь заслушиванием выступлений.
It is the firm intention of the Conference to hold such meetings at least annually.
Конференция твердо намерена проводить такие заседания по меньшей мере раз в год.
(c) Agrees to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9)
c) постановляет провести форум по вопросам промышленного развития в рамках Генеральной кон ференции (пункт 9 предварительной повестки дня)
It also supported the proposal to hold a donors' conference to mobilize funds for the implementation of trade capacity building programmes.
Она поддерживает также предложение о проведении конференции доноров в целях мобилизации ресурсов для осуществления программ в области создания торгового потенциала.
(c) Agrees to hold a forum on industrial development issues within the framework of the General Conference (provisional agenda, item 9)
с) постановляет провести форум по вопросам промышленного развития в рамках Генеральной конференции (пункт 9 предварительной повестки дня)
He supported the proposal to hold a third United Nations conference on the exploration and peaceful uses of outer space (UNISPACE).
3. Он поддерживает предложение о проведении третьей конференции Организации Объединенных Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях (ЮНИСПЕЙС).
The Conference decided that, beginning in 1997, the Preparatory Committee should hold, normally for a duration of 10 working days, a meeting in each of the three years prior to the Review Conference.
Конференция постановила, что начиная с 1997 года Подготовительный комитет должен проводить, как правило в течение 10 рабочих дней, ежегодные заседания в течение трех лет, предшествующих созыву конференции по рассмотрения действия Договора.
As a result of the discussions held, a decision was taken to hold the Conference at the Sherbourne Centre, which is as yet unfinished.
В результате проведенного обсуждения было принято решение провести Конференцию в центре Шербурн, строительство которого еще не завершено.
Hold on a second.
Секундочку.
Hold on a second.
Погодите секунду.
Hold on a moment.
Подожди минутку.
Hold on a second
Подождём пока аплодисменты пройдут.
Hold on a second!
Секундочку!
Hold on a second.
Секундочку
Hold on a second...
Подожди.
Hold on a second.
Подожди секунду .
Hold it a minute.
Подождите. Вы.
Hold this a minute.
Подержите это минутку.
Hold it a second.
Подержи.
Hold on a minute.
Одну минуту.
Hold still a minute.
Держите еще минуту.
Hold it a minute.
Подержите его минутку.
Hold that a minute.
Подержи минутку.
Hold on a second.
Подожди немного.

 

Related searches : Hold Conference - Hold Conference Call - Hold A - Convene A Conference - Launch A Conference - Planning A Conference - Hosting A Conference - Create A Conference - Schedule A Conference - A Joint Conference - Organise A Conference - Attending A Conference - Make A Conference