Translation of "hold and release" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Hold and release - translation : Release - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold and release jobs, | Приостанавливать и возобновлять задания, |
Job management is supported cancel, hold, release, move to different printer | Возможно также управление печатью отдельных документов отмена печати, приостановка, возобновление, перемещение задания в очередь другого принтера. |
Their first full length release followed in July 2005 with the album Hold Your Colour . | Первый альбом под названием Hold Your Colour коллектив выпускает в июле 2005 года. |
Farmers hold a protest in front of a government agency to demand the release of disaster funds. | Акция протеста фермеров перед правительственным агентством с требованием выплат из фонда помощи при бедствиях. |
Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left mouse button while drawing, and release when you have finished. | Condition type |
And then release. | А потом релиз. |
To have and to hold. To have and to hold. | И с этого дня. |
How to Prepare Release Notes GNOME Release Notes Apache Maven Project Release Notes Writing release note, migration guide, FAQ, and documentation entries for TPTP | How to Prepare Release Notes GNOME Release Notes Apache Maven Project Release Notes Writing release note, migration guide, FAQ, and documentation entries for TPTP |
And release the bullet. | И отпустите пульку. |
Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Радио Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Post release After its release, W.E. | Релиз упакован в картонный бокс кеер case. |
(Video) Radio Okay, release the balloon, release the balloon, release the balloon. | Хорошо, отпускайте шар, отпускайте шар, отпускайте шар. |
Proof and Hold | Сделать гранки и хранить |
So make provision for them and release them with a seemly release. | (Абу Бакр Джазаири, Айсар ат тафасир ) (когда разводитесь с ними) (чтобы сгладить обиду), и отпускайте их (к своим семьям) прекрасным образом не причиняя им никакой обиды . |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Давайте им дары и отпускайте их прекрасным образом. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Одарите их и отпустите их красиво. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Давайте им дары для утешения их души и отпустите с миром, не причиняя им вреда. |
So make provision for them and release them with a seemly release. | Обеспечьте их и отпустите с добром. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
The Norwegian Pollutant Release and Transfer Register (PRTR) contains extensive data on industrial enterprises that hold discharge permits, including annual reports on their own monitoring results. | Регистр выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ) содержит обширные данные о промышленных предприятиях, имеющих разрешение на выброс загрязняющих веществ, включая ежегодные отчеты о результатах их собственного мониторинга. |
Release | Выпуск |
Release | Ядро |
Release | Релиз |
Pollutant release and transfer registers | В. Регистры выбросов и переноса загрязнителей |
Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. | Что откроет Аллах людям из Своей милости дарует удел, дождь, здоровье, знание,... , для этого не будет удерживающего никто не сможет воспрепятствовать этому , а что (из Своей милости) Он удержит, тому нет посылающего после Него никто не даст того, чего не дал Аллах . |
Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. | Что откроет Аллах людям из Своей милости, для этого не будет удерживающего, что Он сдержит, тому нет посылающего после Него. |
Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. | Всевышний сообщил, что только Он один принимает решения и управляет Вселенной, только Он одаряет Своей милостью одних и лишает этой милости других. Но даже если Он удерживает Свою милость, то делает это исключительно из милосердия к Своим творениям. |
Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. | Никто не удержит милость, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него. |
Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. | Ту милость, которую Аллах дарует людям дождь, благоденствие, безопасность и мудрость, никто не может удерживать, а ту милость, которую Аллах удерживает, никто не может им дать. Поистине, Аллах Могущественный Победитель, и никто не может Его победить ! |
Whatsoever of mercy Allah may grant Unto mankind none there is to withhold it and whatsoever He may with hold none there is to release it thereafter. | Что проявляет Бог из своего милосердия людям, того никто не удержит а что удерживает Он, того после Него никто не ниспошлет. |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
EBox is testing new nanomaterials to park an electron on the outside, hold it until you need it, and then be able to release it and pass it off. | eBox это проверка новых наноматериалов на способность расположить электрон снаружи, удерживать его по мере необходимости, а затем освободить и передать. |
By the angels who release with gentle release. | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
Related searches : Hold Release - Release From Hold - Release A Hold - Release Its Hold - And Hold - Turn And Hold - And Hold Harmless - Peak And Hold - Rinse And Hold - Buy And Hold - Bill And Hold - Indemnify And Hold - Click And Hold - Touch And Hold