Translation of "hold conference" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conference - translation : Hold - translation : Hold conference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We hold another conference. | Мы проводим другую конференцию. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. | Когда беседуете втайне с посланником, то выдвиньте перед вашей беседой милостыню. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. | Всевышний повелел верующим выплачивать милостыню перед тем, как они придут к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для тайной беседы с ним. Это еще одно проявление мусульманского благонравия и пример того, как надлежит почитать Пророка. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. | Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. | Когда вы желаете вести тайную беседу с посланником, то перед беседой раздайте милостыню. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. | Когда вы приходите к Посланнику для тайной беседы, то предварите ее милостыней. |
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. | Премьер министр даст пресс конференцию завтра. |
The suggestion to hold a regional conference should be commended. | Следует приветствовать предложение провести региональную конференцию по этому вопросу. |
O ye who believe! When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. | Этот аят был ниспослан Аллахом Всевышним, чтобы облегчить Пророку, которому задавали много вопросов. О вы, которые уверовали! |
We did hold consultations, one on one, informally, outside Conference Room 4. | Мы провели неофициальные консультации, с глазу на глаз, у зала заседаний 4. |
Should the Conference hold more than one session, and unless the Conference decides otherwise, all officers shall serve for all sessions of the Conference. | Если Конференция проводит более одной сессии, все должностные лица выполняют свои функции на всех сессиях Конференции, если Конференция не примет иного решения. |
The treaty s parties could even hold a conference to deliberate on the matter. | Стороны договора могут даже провести конференцию для обсуждения данного вопроса. |
In that context, Argentina noted the proposal to hold a third UNISPACE Conference. | В этом контексте Аргентина отмечает предложение о проведении третьей конференции ЮНИСПЕЙС. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you. | Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы этой милостыню сотворить должны, Для вас так будет благовиднее и лучше. |
When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you. | Когда вы будете наедине беседовать с посланником, тогда, прежде беседы с ним, подайте какую либо милостыню за это вам будет хорошо, и при том это всегда благовидно. |
The same would hold true for conference service staff such as interpreters, report writers, typists and conference officers who service these meetings. | То же самое справедливо и в отношении сотрудников конференционных служб, например, устных переводчиков, составителей докладов, машинисток и сотрудников, занимающихся конференционным обеспечением, которые обслуживают эти совещания. |
Exchanges of views are fine, but the Conference on Disarmament cannot hold town hall meetings. | Обмены мнениями весьма полезны, однако Конференция по разоружению не может заниматься лишь заслушиванием выступлений. |
It is the firm intention of the Conference to hold such meetings at least annually. | Конференция твердо намерена проводить такие заседания по меньшей мере раз в год. |
I feel... that this time, Tae Ik should personally come forward and hold a press conference... | Я думаю, на этот раз, Ли Тэ Ик должен сам организовать пресс конференцию |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
That paragraph notes that the Israeli occupation authorities will hold an international conference entitled Deserts and desertification . | В этом пункте говорится, что израильские оккупационные власти проведут международную конференцию на тему Пустыни и опустынивание . |
The Government of the Philippines has invited ESCAP to hold the Conference at Manila in October 1994. | Правительство Филиппин предложило ЭСКАТО провести эту конференцию в Маниле в октябре 1994 года. |
Additionally, the Secretary General will visit Istanbul to hold preliminary consultations regarding the Conference with civic leaders. | Кроме того, Генеральный секретарь посетит Стамбул для проведения предварительных консультаций в связи с Конференцией с городскими руководителями. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
4. Requests the Secretary General to provide services for these two sessions of the Conference, with facilities enabling the Conference to hold two simultaneous meetings during the sessions | 4. просит Генерального секретаря обеспечить обслуживание обеих сессий Конференции такими средствами, которые позволят Конференции проводить в ходе сессии одновременно два заседания |
The Conference of the Parties agreed to hold its next meeting in Geneva from 9 to 13 October 2006. | Конференция Сторон постановила провести свое следующее совещание в Женеве 9 13 октября 2006 года. |
Next week, in cooperation with the United Nations, we will hold the International Conference on African Development in Tokyo. | На следующей неделе, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, мы будем проводить в Токио Международную конференцию по развитию в Африке. |
It is planned to hold the inauguration of the National Assembly in this building after the National Reconciliation Conference. | В этом здании предполагается открыть работу национальной ассамблеи по завершении конференции по национальному примирению. |
Hey yo, hold up, hold up. | Хэй йоу, погоди, погоди! |
Hold it, hold it, I say! | Стой, говорю! Ладно уж!.. |
Hold on, hold on, stop it. | Ой, хоть бы они остановились! |
Hold onto means ... hold onto it. | Подержаться значит подержаться . |
Hold on there. Hold on now. | Успокойтесь, парни, хватит! |
Related searches : Hold A Conference - Hold Conference Call - Held Hold Hold - Medical Conference - Ministerial Conference - Final Conference - Conference Package - Joint Conference - Phone Conference - Conference Center - Conference Bridge - Settlement Conference