Translation of "hollow eyed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Hollow | Полость |
So, have we all become one eyed two eyed instead of one eyed monkeys? | Разве мы все стали одноглазыми или двуглазыми, а не одноглазыми, обезьянами? |
They're hollow. | Они пустые. |
They're hollow. | Они полые. |
Fog Hollow? | Вот Туман Холлоу вперед. |
Hollow stump. | Пустой пень. |
All hollow. | Просто дырка. |
And we'll hollow | Будем выть на луну! Да, мы лошадь обгоним! |
And we'll hollow | Хорошо! Хорошо! |
And we'll hollow | Да, будем выть! |
It's Sleepy Hollow. | Это Сонная лощина. |
Hazl say that Balaam was one eyed one eyed man speech | Hazl сказать, что Валаам был одноглазый одноглазый речь |
I'm cross eyed. | Я косоглазый. |
I'm one eyed. | Я одноглазый. |
Tom eyed Mary. | Том пристально смотрел на Мэри. |
Tom eyed Mary. | То разглядывал Мэри. |
Tom eyed Mary. | Том рассматривал Мэри. |
That's Fog Hollow ahead. | Нет! Подождите. |
That's Fog Hollow ahead. | Стойте! Это Туманная лощина. |
Wait in this hollow. | Спрячься здесь, в низине. |
He eyed her suspiciously. | Он подозрительно оглядел её. |
Tom is cross eyed. | У Тома косоглазие. |
Tom is cross eyed. | Том косой. |
Wide Eyed in Babylon . | Wide Eyed in Babylon . |
and wide eyed houris | И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии , |
and wide eyed houris | А черноокие, большеглазые, |
and wide eyed houris | Их женами будут черноокие, большеглазые девы, |
and wide eyed houris | а также большеглазые девы, |
and wide eyed houris | Черноокие, большеглазые девы, |
and wide eyed houris | И чернооки, большеглазые девицы, |
and wide eyed houris | Чернозеничные, велеокие, |
and big eyed houris | И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии , |
One eyed amp lame! | Кривой! Насильник! |
Are you cross eyed? | Да что ты? |
Today these arguments ring hollow. | Сегодня эти аргументы звучат несерьезно. |
Without honor, victory is hollow. | Без чести победа напрасна. |
Goats have two hollow horns. | У коз два полых рога. |
It's bird like and hollow. | Она птицеподобна и пуста внутри. |
Look, it's a hollow bottle. | Смотри! Бутылка полая. |
And gorgeous eyed fair maidens. | И (супругами для них там будут) черноокие, большеглазые (девы) гурии , |
And gorgeous eyed fair maidens. | А черноокие, большеглазые, |
And gorgeous eyed fair maidens. | Их женами будут черноокие, большеглазые девы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | а также большеглазые девы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | Черноокие, большеглазые девы, |
And gorgeous eyed fair maidens. | И чернооки, большеглазые девицы, |
Related searches : Hollow-eyed - Cross Eyed - Eyed Up - Cold-eyed - Goggle-eyed - Blear-eyed - Green-eyed - Misty-eyed - Teary-eyed - Watery-eyed - Dry-eyed - Wide-eyed - Starry-eyed