Translation of "home with you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Take me home with you. | Возьми меня с собой домой. |
Do you take work home with you? | Вы берёте работу на дом? |
Do you take work home with you? | Ты берёшь работу на дом? |
I'd rather stay home with you. | Я бы лучше остался с тобой дома. |
I'd rather stay home with you. | Я бы лучше остался с вами дома. |
Why aren't you home with Luca? | Почему ты не дома с Люкой? |
Come home with me, won't you? | Поехали к нам домой? |
May I come home with you? | Можно пойти с вами? |
Take the leftover food home with you. | Возьмите остатки пищи домой с собой. |
You should be home with Tom now. | Тебе следует быть сейчас с Томом дома. |
You should be at home with Tom. | Тебе следует быть дома с Томом. |
Unfortunately I can't stay home with you. | К сожалению, я не могу остаться с тобой. |
Today I'll go home with you... No! | Сегодня я пойду с тобой. |
Why aren't you home with the folks? | Почему ты не дома с родными? |
You can stay home with your aunt. | А ты можешь остаться с тётей. |
Uh, no, you stay home with Yvonne. | Нет, лучше побудь с женой. |
You should be at home with your wife. | Ты должен быть дома со своей женой. |
We'll talk with you when we're home, Lolo! | А с тобой, Лоло, мы поговорим дома! |
Goro, you are coming back home with me | Горо, ты поедешь домой со мной. |
You ought to be home with your mother. | Ты должен быть дома со своей мамой. |
Today I'll go home with you. But Jens... | Сегодня я пойду с тобой. |
Didn't you go home with my sister, Romeo? | Это ты приходил домой к моей сестре, Ромео? Да. |
I want you to come home with me. | Я хочу, чтобы ты пошел со мной. |
Go home, go home Go home with bonnie Jean | Домой, домой, домой с любимой Джин. |
Go home, go home Go home with bonnie Jean | Домой, домой, домой с любимой Джин. |
Now go home. You, home. | А теперь иди домой. |
A place that you would like to take home with you | Место, которое хотелось бы взять с собой домой |
You must come home, son, and bring the bull with you. | Поехали домой, сынок! |
With you away, his home has been desolate indeed. | Когда ты был вдали от него, на его кров пал стыд... |
With you away, his home has been desolate indeed. | Скучен был мне отчий кров. Вид полей родных, лесов грустный взор не веселил, одинок я в жизни был. |
That means kids will be with you at home. | Это означает, что дети будут с вами на дому |
I am asking you to be home with us. | Я прошу тебя быть дома с нами. Ладно. |
And you got to stay home with Joey tomorrow. | Завтра тебе придется остаться с Джоуи. |
How'd you like to come home with me, Corey? | Как насчет того, чтобы поехать... ко мне домой, Кори? |
And then you could stay at home with me. | Зато тогда ты сможешь оставаться дома со мной |
I'd much rather have you home here with me. | Мне больше нравится, когда ты дома, со мной |
You can take carved items or ceramics home with you as souvenirs. | В качестве сувенира с собой можно отвезти резные предметы или керамику. |
You too can take such exquisitely worked luxury products home with you. | Идеально обработанные роскошные изделия можуте приобрести и вы. |
You? Home? | Вы уже домой? |
I could dance with you till the cows come home. | С вами я мог бы танцевать до упора. |
At home. You have a home phone? | У тебя есть домашний телефон? |
Because ... you decided to go home, you could go home. | С 1939 года поступает на вооружение ВВС США. |
Are you sure you don't want to live at home with your parents? | Ты уверен, что не хочешь жить дома со своими родителями? |
Are you sure you don't want to live at home with your parents? | Ты уверена, что не хочешь жить дома со своими родителями? |
Are you sure you don't want to live at home with your parents? | Вы уверены, что не хотите жить дома со своими родителями? |
Related searches : You Got Home - Take You Home - You Go Home - Bringing You Home - Walk You Home - Welcome You Home - With You - At Home With - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With