Translation of "honor an obligation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Honor - translation : Honor an obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An honor. | Весьма приятно. |
What an honor! | Какая честь! |
Really an honor. | Для меня это большая честь. |
It was an honor. | Это было честью. |
Wow, what an honor! | Ух ты, какая честь! |
It's been an honor. | Очень признателен. |
Wow, what an honor. | Это огромная честь. |
THIS IS AN HONOR. | Какая честь. |
It certainly is an honor. | На самом деле это честь. |
It's really such an honor. | Это очень почетно. НАЙ. |
It's an honor for Kiloran. | Это честь для Килорана. |
Breach of an international obligation | ГЛАВА III |
Breach of an international obligation | Нарушение международно правового обязательства |
Breach of an international obligation | Нарушение международного обязательства |
SH Really an honor. Thank you. | С.Х. Для меня это большая честь. Спасибо. |
It is an honor for us. | Это честь для нас. |
It was an honor to do. | Для меня это честь. |
This class has an honor code. | Этот курс имеет кодекс чести. |
It's such an honor for me. | Это большая честь для меня. |
It's an honor to be here. | Большая честь находиться здесь. |
It's an honor to have you. | Принимать вас честь для меня. |
It s an obligation to kill him. | Это долг убить его. |
This is an obligation from Allah. | Таково предписание Аллаха. |
Thanks very much. It's been an honor. | Большое спасибо. Очень признателен. |
DR It was an honor to do. | Д.Р. Для меня это честь. |
She is an honor to our school. | Она гордость нашей школы. |
It's an honor to make your acquaintance. | Знакомство с вами честь для меня. |
It's an honor to make your acquaintance. | Это честь для меня познакомиться с вами. |
It was an honor to be here. | Это была большая честь для меня быть здесь. |
It is an honor and a joy... | Это честь и удовольствие.... |
Such an honor to see you here. | Такая честь видеть вас здесь. |
Teamwork was an obligation, not a choice. | Командная работа была обязательством, а не выбором. |
You have an obligation to explain why. | Вы обязаны объяснить, почему . |
It's an honor to have you at TED. | Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED. |
It was an honor to meet you AdaColau | Знакомство с вами честь для меня AdaColau |
It's an honor to have you at TED. | Это честь для нас, что вы продемонстрировали всё это для TED. |
Gentlemen it's been a pleasure and an honor. | Господа, за мен бе удоволствие и чест. |
It would be an honor and a joy... | Для меня это честь и удовольствие.... |
It'd be an honor to watch your horse. | Это будет для нас большой честью. |
An audience with the village elder. This is truly an honor. | Ну раз так, то встреча с ним большая честь для нас. |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи. |
UNMEE has an obligation to monitor the TSZ and the Council has an obligation to help UNMEE carry out its mandate. | На МООНЭЭ возложена обязанность осуществлять наблюдение за ВЗБ, а Совет обязан оказывать МООНЭЭ помощь в выполнении ее мандата. |
We have an obligation to do our best. | Мы обязаны сделать всё возможное. |
Existence of a breach of an international obligation | Наличие нарушения международно правового обязательства |
Related searches : What An Honor - Such An Honor - Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation - Stipulate An Obligation - Entail An Obligation - Satisfy An Obligation