Translation of "honor an obligation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An honor.
Весьма приятно.
What an honor!
Какая честь!
Really an honor.
Для меня это большая честь.
It was an honor.
Это было честью.
Wow, what an honor!
Ух ты, какая честь!
It's been an honor.
Очень признателен.
Wow, what an honor.
Это огромная честь.
THIS IS AN HONOR.
Какая честь.
It certainly is an honor.
На самом деле это честь.
It's really such an honor.
Это очень почетно. НАЙ.
It's an honor for Kiloran.
Это честь для Килорана.
Breach of an international obligation
ГЛАВА III
Breach of an international obligation
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение международного обязательства
SH Really an honor. Thank you.
С.Х. Для меня это большая честь. Спасибо.
It is an honor for us.
Это честь для нас.
It was an honor to do.
Для меня это честь.
This class has an honor code.
Этот курс имеет кодекс чести.
It's such an honor for me.
Это большая честь для меня.
It's an honor to be here.
Большая честь находиться здесь.
It's an honor to have you.
Принимать вас честь для меня.
It s an obligation to kill him.
Это долг убить его.
This is an obligation from Allah.
Таково предписание Аллаха.
Thanks very much. It's been an honor.
Большое спасибо. Очень признателен.
DR It was an honor to do.
Д.Р. Для меня это честь.
She is an honor to our school.
Она гордость нашей школы.
It's an honor to make your acquaintance.
Знакомство с вами честь для меня.
It's an honor to make your acquaintance.
Это честь для меня познакомиться с вами.
It was an honor to be here.
Это была большая честь для меня быть здесь.
It is an honor and a joy...
Это честь и удовольствие....
Such an honor to see you here.
Такая честь видеть вас здесь.
Teamwork was an obligation, not a choice.
Командная работа была обязательством, а не выбором.
You have an obligation to explain why.
Вы обязаны объяснить, почему .
It's an honor to have you at TED.
Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED.
It was an honor to meet you AdaColau
Знакомство с вами честь для меня AdaColau
It's an honor to have you at TED.
Это честь для нас, что вы продемонстрировали всё это для TED.
Gentlemen it's been a pleasure and an honor.
Господа, за мен бе удоволствие и чест.
It would be an honor and a joy...
Для меня это честь и удовольствие....
It'd be an honor to watch your horse.
Это будет для нас большой честью.
An audience with the village elder. This is truly an honor.
Ну раз так, то встреча с ним большая честь для нас.
Your Honor! Your Honor!
Baшa чecть!
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
UNMEE has an obligation to monitor the TSZ and the Council has an obligation to help UNMEE carry out its mandate.
На МООНЭЭ возложена обязанность осуществлять наблюдение за ВЗБ, а Совет обязан оказывать МООНЭЭ помощь в выполнении ее мандата.
We have an obligation to do our best.
Мы обязаны сделать всё возможное.
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международно правового обязательства

 

Related searches : What An Honor - Such An Honor - Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation - Stipulate An Obligation - Entail An Obligation - Satisfy An Obligation