Translation of "hope to gain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What do you hope to gain by her disappearance?
Чего вы хотите добиться этим исчезновением?
I hope that those of which I am in favour will gain.
И самое смешное в том, что я соврал.
Without distortion, without hope of personal gain... as it always has done.
Без искажений, без надежды на личную выгоду... нести правду, как это мы делали всегда .
We do hope that the proposal will gain the support of the countries concerned.
Мы надеемся, что это предложение получит поддержку всех заинтересованных государств.
One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story.
Одно я знаю точно всю глубину этого нельзя понять сразу слишком это сложная история.
Russian policy, based on immediate monetary gain and a hope of diplomatic influence, is dangerously short sighted.
Российская политика, основанная на получении моментальной денежной прибыли и надежды на большее дипломатическое влияние, является опасно близорукой.
How to gain Points
Как набирать очки
To share is to gain.
Делиться значит получать.
Gain
Усиление
Tom needs to gain weight.
Тому нужно поправиться.
I want to gain time.
Я хочу выиграть время.
I need to gain weight.
Мне нужно набрать вес.
What's he got to gain?
Зачем?
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person?
На самом ли деле прибавление в весе у одного субъекта распространялось на прибавление в весе у другого?
I hope that, through regular dialogue on our specialized competencies, we will gain a clear picture of who can bring what to the table.
Я надеюсь, что посредством осуществления регулярного диалога о наших особых возможностях мы сможем получить ясную картину того, какой вклад может внести тот или иной участник.
(i) To gain access to new technologies
i) получение доступа к новым технологиям
Everything to lose and nothing to gain.
Все можно потерять и ничего не получить взамен!
Migrants gain.
Иммигранты выигрывают.
dB gain
Усиление дБ
Gain Control
Контроль усиления
Gain Restricted
Усиление ограничено
Gain control
Коэффициент градиента
I've suddenly started to gain weight.
Я внезапно начал набирать вес.
Give not, thinking to gain greater
И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее!
Give not, thinking to gain greater
И не оказывай милость, стремясь к большему!
Give not, thinking to gain greater
Не оказывай милости, чтобы получить большее!
Give not, thinking to gain greater
И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо.
Give not, thinking to gain greater
не оказывай милости в надежде получить большее
Give not, thinking to gain greater
И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
Give not, thinking to gain greater
Делая добро, не будь корыстолюбив,
Savimbi only wishes to gain time.
Савимби хочет лишь выиграть время.
Indeed, there is everything to gain.
Действительно, от этого всего можно лишь выиграть.
Are you going to hit gain?
Ты опять кого то ударишь?
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most.
Благодаря Дохе в выигрыше окажутся все страны, но больше всего должны выиграть развивающиеся страны.
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain.
Люди лгут, чтобы защитить себя, чтобы получить выгоду самим или для другого.
It is only through a strengthening of those secular democratic forces that we can hope to gain the upper hand in the battle against terrorism.
Рассчитывать на преимущества в борьбе с терроризмом мы можем только путем укрепления этих светских демократических сил.
The Non Aligned Movement is to be congratulated for having taken this initiative this year we hope it will gain the support of the Assembly.
Движению неприсоединения следует воздать должное за эту инициативу в этом году, и я надеюсь, что она будет поддержана всей Ассамблеей.
Other people s problems are now our problems, and we can no longer look on them with indifference, or hope to reap some personal gain from them.
Проблемы других людей теперь наши проблемы, мы больше не можем смотреть на них с безразличием или надеяться извлечь из них свою выгоду.
I pity her, love her, pray for her to gain strength and patience, and most importantly to gain forgiveness.
Я жалею её, даю ей любовь, молюсь, чтобы ей были посланы сила, терпение и, самое главное, прощение.
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats.
Например, когда республиканцы хотят взять верх над демократами, или наоборот.
Add gain tags to your audio files
Добавить теги gain к вашим аудиофайлам
Anwar started to gain significant political momentum.
У Анвара появился отличный шанс вернуться в политику.
To gain time we took the plane.
Чтобы выиграть время, мы сели в самолет.
38 Nothing to Gain (1993) U.S. No.
38 Nothing to Gain (1993) U.S. No.
The peace process continues to gain momentum.
Мирный процесс продолжает набирать темпы.

 

Related searches : To Hope - Hope To Know - Hope To Capture - Hope To Become - May Hope To - Hope To Impress - Hope To Clarify - Hope To Do - Hope To God - Dare To Hope - Hope To Hear - Hope To Hearing - Hope To See - Hope To Achieve