Translation of "hostile expedition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Expedition cooperated with Polish expedition.
Очередная немецкая экспедиция на Нанга Парбат.
Expedition cooperated with Italian German expedition.
Экспедиция закончилась без потерь.
In 1778 he was engaged in the Savannah expedition, and in the following year his ship was wrecked on the hostile Cuban coast.
В 1778 году участвовал в экспедиции в Саванну, а на следующий год его корабль потерпел крушение на побережье враждебной Кубы.
The expedition!
Экспедиция!
An expedition?
Поход?
Expedition 6 was the sixth expedition to the International Space Station.
По завершении станция была передана экипажу 7 й основной экспедиции.
Expedition 8 was the eighth expedition to the International Space Station.
По завершении станция была передана экипажу 9 й основной экспедиции.
Possible hostile oscar mike.)
Возможно вторжение oscar mike.)
They always mutually hostile
Они всегда враждебные друг другу
The Kon Tiki Expedition .
The Kon Tiki Expedition.
This was our expedition.
Это была наша экспедиция.
It's from the expedition.
Из экспедиции.
Commander of the expedition.
Он глава экспедиции.
She is hostile to me.
Она враждебно ко мне настроена.
Venus has a hostile environment.
На Венере агрессивная атмосфера.
Tom has a hostile attitude.
Том настроен враждебно.
Why are you so hostile ?
Я не понимаю твое отношение.
Tom was the expedition leader.
Том был руководителем экспедиции.
The expedition included physicist A.Ya.
В неё вошли физик акад.
von Preußen ausgeführten wissenschaftlichen Expedition .
von Preußen ausgeführten wissenschaftlichen Expedition .
They can follow this expedition.
Они могут следить за экспедицией.
The expedition must go on!
Експедиция продолжается
Thus begins this remarkable expedition...
Так начинается эта удивительная экспедиция..
For a brief hunting expedition.
Чтобы немного поохотиться.
An expedition from the Nautilus.
Экспедиция с Наутилуса .
Adventurous expedition into the unknown.
Путешествие в неизвестное!
The aim of our expedition.
Это то, что интересовало нас.
In 1898 Bonvalot launched an expedition to cross Ethiopia and join the Marchand expedition at Fashoda.
В 1898 году он предпринял экспедицию в Эфиопию и присоединился к экспедиции Маршана в Фашоду.
I don't feel hostile toward you.
Я не чувствую враждебности к тебе.
He never returned from that expedition.
Он никогда не вернулся из той экспедиции.
He took part in the expedition.
Он принимал участие в экспедиции.
The Fifth Thule Expedition , 10 volumes.
The Fifth Thule Expedition , 10 volumes.
A Jicarilla expedition and scalp dance.
A Jicarilla expedition and scalp dance.
This expedition ended, however, in failure.
Арабский отряд попал в окружение и был перебит.
Tony, the expedition manager, he said,
Тони, менеджер экспедиции, сказал
And I put together an expedition.
Я собрала целую экспедицию.
I intend to lead that expedition.
Я намерен вести эту экспедицию.
The whole purpose of this expedition...
Всё назначение этой экспедиции...
This expedition is for geological research.
Это экспедиция, Геологическая разведка.
These two will join the expedition.
Эти двое будут охотиться с нами.
Our expedition won't give up, Jirka.
Наша экспедиция не сдастся, Жирка.
Then fiery expedition be my wing...
Живее, все за мной! Летите, как на крыльях!
This won't be any sightseeing expedition.
Мы идём не пейзажами наслаждаться.
When Jefferson began to plan for an expedition across the continent, he chose Lewis to lead the expedition.
При планировании трансконтинентальной экспедиции Джефферсон остановился на кандидатуре Мериуэзера Льюиса и Уильяма Кларка.
The political environment is much more hostile.
Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее.

 

Related searches : Military Expedition - Hunting Expedition - Geographic Expedition - Punitive Expedition - Expedition Cost - Expedition Leader - Expedition Department - Expedition Fee - Expedition Cruising - Exploratory Expedition - Expedition Cruise