Translation of "how long takes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
How long takes - translation : Long - translation : Takes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No matter how long it takes. | Независимо от того, сколько времени потребуется. |
I don't care how long it takes. | Меня не волнует, сколько времени это займёт. |
They could observe how long it takes. | Можно видеть, сколько времени уходит на обработку. |
What's the difference how long it takes? | Так зачем тянуть? |
How long treatment takes depends on the patient. | Продолжительность лечения зависит от пациента. |
I'll wait no matter how long it takes. | Я буду ждать, и неважно, сколько это займет времени. |
But the difference between these two is how long it takes to make a choice, how long it takes to make a choice. | Но разница в том, сколько времени уйдет, чтобы принять то или иное решение. |
How would we think about how long it takes it to run? | Как мы можем определить, как долго она будет выполняться? |
I don't care how far it is or how long it takes. | Мне все равно, как это далеко, или сколько времени займет. |
No matter how long it takes, I will finish the job. | Сколько бы времени это ни заняло, я закончу работу. |
How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | Как ты думаешь, сколько отсюда до Токио? |
How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | Как вы думаете, сколько отсюда ехать до Токио? |
I don't know how long it takes to get to Boston from here. | Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы добраться отсюда до Бостона. |
I don't know how long it takes to get to Boston from here. | Не знаю, сколько времени ехать отсюда до Бостона. |
Do you know how long it takes to fly from Boston to Chicago? | Ты знаешь, сколько лететь из Бостона в Чикаго? |
Do you know how long it takes to fly from Boston to Chicago? | Вы знаете, сколько лететь из Бостона в Чикаго? |
We'll fight this through for you, no matter how long it takes or how much it costs. | Мы будем бороться за тебя, сколько бы времени на это не потребовалось. Околько бы это ни стоило. |
It takes too long. | На это уйдет много времени. |
You'd be amazed how long it takes Tom to get ready in the morning. | Ты поразишься, как много времени нужно Тому утром, чтобы собраться. |
I mean, just think how long it takes a child to learn to speak. | Вспомните, как долго ребёнок учится говорить. |
Because that's how long they say it takes for this dough to become leaven. | Потому что это именно столько, сколько требуется тесту, чтобы стать кислым. |
Let's figure out how long it takes a racecar to go a certain distance. | Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние. |
Do you realise how long it takes a scientific expedition to get under way? | Ты понимаешь, сколько времени сейчас уйдет на создание научной экспедиции? |
That's how long it takes for the function to repeat, or to go through one cycle. | Вот столько надо пройти функции, чтобы повториться, т.е. завершить один цикл. |
Global Voices takes a look at how the year long conflict has changed Internet use in Ukraine. | Global Voices рассматривает, как годовой конфликт изменил использование интернета на Украине. |
Well, the price of a message should depend on how long it takes Alice to transmit it. | Ну, цена сообщения должна зависеть от того, насколько долго Алиса будет его передавать. |
Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point? | Кто скажет, за какое время поезд проходит мимо выбранной точки? |
That's how much it takes. | Вот сколько времени это занимает. |
And we can think about that by thinking about how long it takes a branching program to run. | И мы могли бы подумать о том, как долго выполняется ветвящаяся программа. |
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time. | Он требует сотни шагов и занимает длительное время. |
How long? | Как долго? |
How long? | How long? |
How long? | Как долго? |
How long? | Давно? |
How long? | Сколько нужно времени? |
How long ... | Сколько ещё... |
My hair takes a long time to dry. | Мои волосы долго сохнут. |
It takes a long while to learn that. | Чтобы до конца понять это, требуется время. |
As long as she takes Father, that's enough. | Хватит того, что она берет отца. |
Takes a long time to sign the papers. | Для этого нужно время и много бумаг. Месяц, а то и меньше. |
Shleifer s research looks at 75 countries and asks how many formal steps it takes to establish (legally and without bribes) a new company, how long it takes to do so, and what is the cost. | В своем исследовании, основанном на примере 75 стран, Шлайфер затрагивает следующие вопросы что нужно формально предпринять для того, чтобы легально и без взяток учредить новую компанию, сколько времени на это потребуется, и каковы будет затраты. |
Consider how long it takes an adult to learn to speak a language or a musician to master the violin. | Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку. |
Consider how long it takes an adult to learn to speak a language or a musician to master the violin. | Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы на читься говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку. |
How long it takes to go up all the way, become stationery, and then fall back down to the ground. | Или как долго понадобится для взлета до состояния покоя в верхней точке и для обратного падения до земли. |
In China, history often takes a very long time. | В Китае, истории часто требуется очень много времени. |
Related searches : How Long - Takes Very Long - Takes Too Long - Takes So Long - It Takes Long - Takes Long Time - Estimate How Long - Approximately How Long - How Long More - How Long Since - How Long Delivery - How Long Have - How Long Stay - How Long Before