Translation of "how to know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

How to know - translation : Know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it.
Они умеют сеять экологически чистый рис, умеют ухаживать за ним, умеют собирать урожай и готовить его.
How to know?
Как узнать?
But how will we know? How will we come to know?
Но как мы будем знать? Как мы будем получать знания?
You want to know how I know how mean you are?
Знаешь, как я узнал насколько ты злая?
You know how to immunize kids, you know how to give bed nets.
Известно, как проводить иммунизацию. Известно, как распространить противомоскитные сетки .
How important to know.
Как важно знать.
How do I know how I know?
Откуда?
How do you know how to do this?
Откуда ты знаешь, как это делается?
How do you know how to do this?
Откуда вы знаете, как это делается?
I want to know how you know that.
Я хочу знать, откуда ты это знаешь.
I want to know how you know that.
Я хочу знать, откуда тебе это известно.
I want to know how you know that.
Я хочу знать, откуда вам это известно.
Like we know how it's done and we know how to have fun
Как это делают у нас А у нас умеют веселиться.
I know how to swim.
Я умею плавать.
I know how to swim.
Я знаю, как плавать.
They know how to swim.
Они умеют плавать.
I know how to fly.
Я могу летать.
I know how to fly.
Я умею летать.
I know how to ski.
Я умею кататься на лыжах.
I want to know how.
Я хочу знать как.
I know how to survive.
Я знаю, как выжить.
We know how to swim.
Мы умеем плавать.
They know how to fish.
Они умеют удить рыбу.
Fishes know how to swim.
Рыбы умеют плавать.
I know how to win.
Я знаю, как выиграть.
I know how to win.
Я знаю, как победить.
I know how to whistle.
Я умею свистеть.
I know how to fight.
Я умею драться.
I know how to skate.
Я умею кататься на коньках.
They didn't know how to.
Они не знали как.
Anyone know how to drive?
А кто нибудь из нас умеет водить?
How am I to know
Οτι δε θέλω αυτό που θέλω
How was I to know?
Откуда мне было знать?
I'd like to know how.
Хотел бы я знать, как.
I know how to wait.
Я умею ждать.
How to know the truth?
Как познать истину?
But it tells us that we know how to create it, we know how to create it cost effectively, we know how to handle it safely.
И это к тому же показывает нам, что мы знаем как его создавать, мы знаем как создавать его эффективно и экономично, мы знаем как его безопасно перерабатывать.
How many instruments do you know how to play?
На скольких инструментах Вы умеете играть?
How many instruments do you know how to play?
На скольких инструментах ты умеешь играть?
How do you know how much food to carry?
Как определить нужные запасы продовольствия?
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either.
Тот, кто не умеет хранить тишину, так же не знает, как нужно говорить.
I want to know how I impact them. I want to know how they impact me.
Я хочу знать, как я влияю на них, и как они воздействуют на меня.
I didn't know Tom didn't know how to swim.
Я не знал, что Том не умеет плавать.
I didn't know you didn't know how to drive.
Я не знал, что ты не умеешь водить.
Know how
Ноу хау

 

Related searches : Know-how - Know How - Rights To Know-how - Extensive Know-how - Know-how About - Business Know-how - Application Know-how - Process Know-how - Industry Know-how - Engineering Know-how - Management Know-how - Thorough Know-how - Internal Know How - Core Know How