Translation of "how to participate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Learn more on how to participate by clicking here.
Узнать подробности можно, перейдя по ссылке .
How can Your Majesty personally participate?
Как Ваше Величество может лично принимать участие?
Some representatives requested information on how to participate in these programmes.
Несколько представителей попросили представить информацию о возможности участия в этих программах.
How many singers will participate in the concert?
Сколько певцов примет участие в концерте?
How often do you get to participate in a big scientific project?
Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах?
Now how did the gut actually participate in this development?
Какую же роль в развитии сыграл кишечник?
And millions of citizens rushed in to participate, and to try and figure out how to help.
И миллионы спешили принять участие, чтобы понять как они могут помочь.
You are invited to learn how to put out a fire, participate in quizzes, lectures and watch documentaries.
Можно освоить практические навыки тушения пожаров, участвовать в
I wanted to participate.
Я хотел принять участие.
I wanted to participate.
Я хотел поучаствовать.
I wanted to participate.
Я хотела поучаствовать.
I want to participate.
Я хочу участвовать.
I want to participate.
Я хочу поучаствовать.
I hope to participate.
Надеюсь принять участие.
Slovak experts, with their know how and experience, are prepared actively to participate in United Nations development programmes.
Словацкие эксперты со своим ноу хау и опытом готовы принять активное участие в программах развития Организации Объединенных Наций.
I'd like you to participate.
Я хотел бы, чтобы ты принял участие.
I'd like you to participate.
Я хотел бы, чтобы вы приняли участие.
Tom didn't want to participate.
Том не захотел участвовать.
Tom didn't want to participate.
Том не хотел участвовать.
I expected Tom to participate.
Я ожидал, что Том будет участвовать.
Participate!
Участвуй!
After Carlito here said that we cannot motivate people any longer to participate because people don't want to participate anymore, I will not tell you to participate.
После того, как Карлито здесь сказал, что мы не cможем мотивировать людей для участия, что люди уже не хотят ни в чём участвовать, я не стану призывать вас учавствовать.
, a nation wide marketing campaign was launched to inform the general public about the survey, and to give directions on how to participate.
была запущена общенациональная маркетинговая кампания, чтобы проинформировать общество об исследовании и дать инструкцию, как в нем поучаствовать.
The important thing is to participate.
Главное участие.
I persuaded my brother to participate.
Я убедил своего брата принять участие.
I persuaded my brother to participate.
Я убедила своего брата принять участие.
I persuaded my brother to participate.
Я убедил своего брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я убедила своего брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я убедил брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я убедила брата поучаствовать.
Tom doesn't want Mary to participate.
Том не хочет, чтобы Мэри участвовала.
To participate in all community activities
участвовать во всех видах коллективной деятельности
To participate in all community activities
f) участвовать во всех видах коллективной деятельности
(c) Right to participate in elections
с) Право участвовать в выборах
Fifteen people have volunteered to participate.
15 человек добровольно предложили участвовать в проекте.
One fellow was unable to participate.
Один стипендиат не смог принять участие в программе.
There is no reason to participate.
У них не было никаких причин участвовать в процессе обучения.
And we invite you to participate.
И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
Just as citizens in a democracy continuously learn to participate, democratic governments continuously learn how to get their way despite the participation.
В то время как люди в демократических странах постоянно учатся участвовать в принятии решений, демократические правительства постоянно учатся поступать по своему игнорируя мнение народа.
What I'm interested in are how these ideas participate in the educational process of young people.
То, что мне интересно, это как эти идеи участвуют в обучении молодого поколения.
Women participate.
Женщины активно принимают участие.
Everybody likes to feel they want to participate.
Всем нравится считать, что они могут чем то помочь.
The US, for example, should be made welcome to participate or continue to participate in peacekeeping and security cooperation.
Например, они должны пригласить к участию США или же предложить им продолжить свое участие в сотрудничестве, направленном на поддержание мира и обеспечения безопасности.
President Kostunica is also slated to participate.
Президент Костуника тоже занесен в списки кандидатов для участия в конференции.
He wants to participate in the contest.
Он хочет принять участие в соревновании.

 

Related searches : How I Participate - Intend To Participate - Supposed To Participate - Pleased To Participate - Encourage To Participate - Registered To Participate - Availability To Participate - Proposed To Participate - Application To Participate - Want To Participate - Unable To Participate - Glad To Participate - Eager To Participate