Translation of "how to seize" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

death seize him, how he determined!
И да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
death seize him, how he determined!
И быть ему убитым! Как он рассчитал!
death seize him, how he determined!
Да сгинет он! Как он рассчитал?!
death seize him, how he determined!
поэтому он заслужил гибель. Как он мог надумать порочить Коран!
death seize him, how he determined!
Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!
death seize him, how he determined!
Да будет убиен он! Как он все устроил!
death seize him, how he determined!
Да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
Again, death seize him, how he determined!
И еще раз да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
Again, death seize him, how he determined!
И еще быть ему убитым! Как он рассчитал!
Again, death seize him, how he determined!
Как он рассчитал?! Он задумал невозможное и решил совершить то, что не по силам ни ему, ни ему подобным.
Again, death seize him, how he determined!
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
Again, death seize him, how he determined!
Он заслуживает гибель дважды! Как же он мог задумать порочить Коран!
Again, death seize him, how he determined!
Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!
Again, death seize him, how he determined!
И вновь пусть будет он убит! Как рассчитал он все!
Again, death seize him, how he determined!
И еще да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
I thought, how wonderful, I'll seize the opportunity.
Я думала, как замечательно, Я воспользуюсь возможностью.
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И быть ему убитым! Как он рассчитал!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Да сгинет он! Как он рассчитал?!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
поэтому он заслужил гибель. Как он мог надумать порочить Коран!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Да будет убиен он! Как он все устроил!
Ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И еще раз да будет он убит проклят (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И еще быть ему убитым! Как он рассчитал!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Как он рассчитал?! Он задумал невозможное и решил совершить то, что не по силам ни ему, ни ему подобным.
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Он заслуживает гибель дважды! Как же он мог задумать порочить Коран!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И вновь пусть будет он убит! Как рассчитал он все!
Again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?
И еще да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And when you seize, seize you as tyrants?
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And when you seize, seize you as tyrants?
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And when you seize, seize you as tyrants?
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.
And when you seize, seize you as tyrants?
что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов?
And when you seize, seize you as tyrants?
Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж).
And when you seize, seize you as tyrants?
Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие.
Speed to seize the moment.
Ńęîđîńňü, ňîáű óőâŕňčňü ěîěĺíň.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости .
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами.
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15).
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
и хватать людей, подобно деспотичным тиранам?
And when ye seize, ye seize like unto tyrants.
А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады.

 

Related searches : Opportunities To Seize - Seize To Exist - Seize To Be - Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence - Never Seize - Seize Goods - Seize Land - Seize Property