Translation of "seize to be" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when you seize, seize you as tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when you seize, seize you as tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when you seize, seize you as tyrants? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when you seize, seize you as tyrants? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
Speed to seize the moment. | Ńęîđîńňü, ňîáű óőâŕňčňü ěîěĺíň. |
It will be said, Seize him, and shackle him. | (И скажет Аллах Всевышний ангелам) Схватите его и закуйте (в оковы)! |
It will be said, Seize him, and shackle him. | Возьмите его и свяжите! |
It will be said, Seize him, and shackle him. | Схватите его и закуйте, |
It will be said, Seize him, and shackle him. | Стражам геенны будет повелено Схватите его, привяжите его руки к шее, |
It will be said, Seize him, and shackle him. | Аллах повелит ангелам стражам ада Схватите его и закуйте в цепи ! |
It will be said, Seize him, and shackle him. | Взять и связать его |
It will be said, Seize him, and shackle him. | Возьмите его, свяжите его! |
(It will be said) Seize him and fetter him, | (И скажет Аллах Всевышний ангелам) Схватите его и закуйте (в оковы)! |
(It will be said) Seize him and fetter him, | Возьмите его и свяжите! |
(It will be said) Seize him and fetter him, | Схватите его и закуйте, |
(It will be said) Seize him and fetter him, | Стражам геенны будет повелено Схватите его, привяжите его руки к шее, |
(It will be said) Seize him and fetter him, | Аллах повелит ангелам стражам ада Схватите его и закуйте в цепи ! |
(It will be said) Seize him and fetter him, | Взять и связать его |
(It will be said) Seize him and fetter him, | Возьмите его, свяжите его! |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
'Seize it!' | Пиль! |
Seize him! | Хватай его! |
Seize him! | Хватайте его! |
Seize them! | Схватить их! |
Seize them! | Схватить! |
Seize them! | Держите! |
Seize them! | Держите! Держите! |
'Seize it! Seize it!' shouted Levin, pushing Laska from behind. | Пиль, пиль, крикнул Левин, толкая в зад Ласку. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
Related searches : Opportunities To Seize - Seize To Exist - How To Seize - Seize Assets - Seize Them - Seize Business - Seize Measures - Seize Territory - Seize Evidence - Never Seize - Seize Goods - Seize Land - Seize Property