Translation of "however i believe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I believe, however, that Korean extremism stems from the country s geography and history.
Но, по моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
However, I strongly believe that that is all the more reason for urgent action.
И все же я твердо верю в то, что это дает нам тем больший стимул для неотложных действий.
I believe, I believe I believe I'm 6foot2
Я верю, я верю, я верю, что мой рост 190.
I believe, I believe.
я вepю, вepю.
I believe, I believe, I believe, he told people.
Я верю. Я верю. Я верю. говорил он.
I believe, I believe, I believe, he told people.
Я верю , говорил он.
I believe, I believe I believe in wishing wells
Я верю, я верю я верю в монетку на счастье.
There are, however, four reasons why I believe that that long, grey era has closed.
Однако существуют четыре причины того, почему я считаю, что этот долгий серый период ушел в прошлое.
However I believe that the information you have about our system is not completely updated.
Я должен сказать по этому поводу, что по всей вероятности, вы не располагаете самой последней информацией относительно нашей системы.
I believe, however, that this thesis lost force during the final years of the GDR.
Однако я думаю, что этот тезис в последние годы существования ГДР утратил свою значимость.
They believe, however, that their will is free.
Мы не выбираем, чтобы иметь их.
However, one should not believe unconditionally in this.
Тем не менее, не следует безоговорочно в неё верить.
I believe, I believe I believe that dreams come true
Я верю, я верю я верю в то, что мечты сбываются.
I believe, I believe I believe the world is mine
Я верю, я верю, я верю, что мир принадлежит мне.
At the same time, however, I do not believe that it supports the American position either.
Но одновременно я считаю, что американскую позицию она также не поддерживает.
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.
Он говорит, что ничего не видел. Однако я не верю, что то, что он говорит, правда.
However, some Hasidim believe in a somewhat similar concept.
Идея воплощения в унитаризме существенно отличается от веры в Троицу.
However, we believe that this is only a beginning.
Однако мы считаем, что это лишь только начало.
And I believe that. I believe that.
И я этому верю. Действительно верю.
I believe you, I do believe you...
Я верю, верю тебе...
However, he refuses to believe that there is an Imaan.
Ранбир Радж становится певцом в самом роскошном городском клубе.
As currently conceived, however, the programme has shortcomings, we believe.
Однако, по нашему мнению, в ее нынешнем виде программа не лишена недостатков.
This is why I believe what I believe.
Вот почему я верю в то, во что верю .
I believe that we must believe, truly believe.
Я верю, что мы должны искренне верить.
Thomas Krüger I believe, however, that such an exchange between regions is only one face of youth exchange.
Я думаю, однако, что подобный обмен между регионами представляет лишь одну сторону молодежного обмена.
I believe in love and I believe in equality and I believe in marriage equality.
В августе 2009 года Гролу передали ключ от города Уоррен в Огайо.
I believe.
я вepю, вepю.
I believe !
Я верю!
However, we believe that there still exists room for further improvement.
Вместе с тем мы считаем, что по прежнему существуют возможности для дальнейшего улучшения его работы.
We believe however that the remedy should go beyond institutional revamping.
Однако мы полагаем, что средство для этого следует искать за рамками организационной перестройки.
However, we believe that the stolen treasures are still in Paris.
Однако мы считаем, что украденные ценности по прежнему находятся в Париже.
I hope, I believe.
Я надеюсь, я верю.
I believe I will.
Я согласен.
I believe I did
Еще бы, синьора.
Many, however, believe the food truck scheme is poorly and unfairly designed.
Однако многие полагают, что проект закусочных на колесах разработан недостаточно и несправедливо.
In the cave, however, the crew members believe they are not alone.
Там, в пещере, члены команды полагают, что они не одни.
However, we believe that a focus on the future is more timely.
Однако мы считаем, что сейчас более уместно сделать упор на том, что готовит нам будущее.
However, we believe that there is still much progress to be made.
Однако мы считаем, что по прежнему предстоит сделать очень многое.
However, God has a way of doing things and I believe God never closes one door without opening another one.
Как бы там ни было, Бог всегда знает, что делает и я верю, что закрывая одну дверь, он обязательно оставляет открытой другую.
However, I believe that the outcome of the NPT Review Conference should in many ways energize or catalyse the CD.
Но у нас, пожалуй, остается слишком мало времени для того, чтобы рассчитывать на такие перемены в позициях, которых годами придерживаются различные делегации.
However, I also have reason to believe that many, if not most, of you are actually tying your shoes incorrectly.
Но у меня есть причины полагать, что многие, если не большинство из вас, завязывают шнурки неправильно.
However, I will also tell you that I'm one of those who doesn't believe that this is the sole answer.
Однако я также скажу о том, что я одна из тех, кто не верит, что это единственное решение проблемы.
I believe nobody. I don't believe myself. I'm a hopeless man.
Я никому не верю. Я сам себе не верю. Я пропащий человек.
I know Tom won't believe me. I don't believe you either.
Я знаю, что Том мне не поверит . И я тебе не верю .
I know Tom won't believe me. I don't believe you either.
Я знаю, что Том мне не поверит . Я тоже тебе не верю .

 

Related searches : I Believe - I However - I Believe So - I Believe You - For I Believe - So I Believe - Personally I Believe - I Really Believe - I Fully Believe - I Believe Strongly - I Make Believe - I Firmly Believe - I Truly Believe - I Still Believe