Translation of "human rights practices" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Israeli Practices Affecting the Human Rights
права человека действий Израиля в отношении палестинского
Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian
человека действий Израиля в отношении палестинского народа и
Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian
права человека действий Израиля в отношении палестинского
Numerous human rights missions have found no evidence of systematic human rights violations or discriminatory practices in Estonia.
Многочисленные миссии по правам человека не нашли доказательств систематических нарушений прав человека или дискриминационной практики в Эстонии.
The European Court of Human Rights ruled unanimously last week that Russia's electronic surveillance practices violate regional human rights doctrine.
На прошлой неделе Европейский суд по правам человека единогласно постановил, что российская практика электронного наблюдения нарушает доктрину о правах человека.
Those were also Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people.
Эти меры также представляют собой затрагивающие права человека действия Израиля в отношении палестинского народа.
Human rights treaty bodies needed to be more effective in combating such practices.
Договорные органы по правам человека должны действовать более эффективно в борьбе с такой практикой.
These institutions and practices are alternative to, rather than different formulations of, human rights .
Соответствующие институты и практики скорее представляют альтернативу этим правам, нежели иную их формулировку .
These practices are prohibited under international human rights law even during states of emergency.
Согласно международному праву прав человека такая практика запрещена даже во время чрезвычайного положения.
quot At the same time, the practices regarding human rights are such that people do not obtain their rights.
quot Положение в области прав человека таково, что люди практически не могут пользоваться ими.
Such practices are a grave violation of the principles of international law and human rights.
Такая практика является грубым нарушением принципов международного права и прав человека.
Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and
Специальный комитет по расследованию затрагивающих права человека
Discriminatory traditional and cultural practices and stereotypes persist, challenging human rights values and the equal rights between women and men.
Discriminatory traditional and cultural practices and stereotypes persist, challenging human rights values and the equal rights between women and men.
The proposed Human Rights Council should serve as a forum for constructive engagement on human rights and enhance the promotion of the highest standards of human rights through peer reviews and exchange of good practices.
Предлагаемый Совет по правам человека должен служить форумом конструктивного обсуждения прав человека и дальнейшего поощрения высочайших норм прав человека посредством процедур взаимного контроля и обмена полезным опытом.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В
In particular, it is intended that the practices must not be contrary to international human rights standards.
Оно, в частности, означает, что соответствующая деятельность не должна противоречить международным нормам в области прав человека.
All such practices are contrary to our usual practice and to the European Convention on Human Rights.
Любая подобная практика идет в разрез с нашей обычной практикой и с Европейской конвенцией о правах человека.
The Committee apos s mandate was not to investigate all practices affecting human rights in the territories.
Мандат Комитета не предусматривает расследования всех действий, затрагивающих права человека в территориях.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS,
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS
ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ДОКЛАДЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ
Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem
палестинской территории, включая Восточный
Cultural or religious practices which violate human rights law should be outlawed for everyone, not only for minorities.
Культурная или религиозная деятельность, нарушающая право в области прав человека, носит незаконный характер для всех, а не только для меньшинств.
Investigation of Israeli practices affecting the human rights of the Palestinian people in the occupied territory must continue.
Необходимо продолжать расследовать затрагивающие права человека действия Израиля в отношении палестинского народа на оккупированной территории.
Human rights questions human rights questions, including
Вопросы прав человека вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод
Human rights questions human rights questions, including
Вопросы прав человека вопросы прав
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ДОКЛАДЫ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND
1994 1995 ГОДОВ ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS
ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ
7. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions which violate the human rights of the Palestinian people, respect human rights law and comply with its obligations
7. требует, чтобы Израиль, оккупирующая держава, прекратил все действия и акции, нарушающие права человека палестинского народа, уважал нормы в области прав человека и выполнял свои обязательства
7. Demands that Israel, the occupying Power, cease all practices and actions that violate the human rights of the Palestinian people, respect human rights law and comply with its obligations
требует, чтобы Израиль, оккупирующая держава, прекратил все действия и акции, нарушающие права человека палестинского народа, уважал нормы в области прав человека и выполнял свои обязательства
(a) Human resources management principles and practices
a) принципы и методы управления людскими ресурсами
Improved management practices in human resources management
Совершенствование методов управления людскими ресурсами
To strengthen the capacity of all our countries to implement the principles and practices of democracy and respect for human rights, including minority rights.
укреплять потенциал всех наших стран для претворения в жизнь принципов и практики демократии и уважения прав человека, включая права меньшинств
See Amnesty International, Annual Report 2004 Sri Lanka Human Rights Watch, World Report 2005 Sri Lanka U.S. Department of State, Country Reports on Human Rights Practices, Sri Lanka, 28 February 2005.
См. Amnesty International, Annual Report 2004 Sri Lanka Human Rights Watch, World Report 2005 Sri Lanka U.S. Department of State, Country Reports on Human Rights Practices, Sri Lanka, 28 February 2005.
Promotion and protection of human rights human rights
Поощрение и защита прав человека
Human rights questions human rights situations and reports
Вопросы прав человека положение
Human rights questions human rights situations and reports
Вопросы прав человека положение в области прав человека и доклады специальных докладчиков
Human rights questions implementation of human rights instruments.
Вопросы прав человека осуществление документов по правам человека.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND REPORTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

 

Related searches : Human Practices - Human Rights - Human Resource Practices - Human Resources Practices - Abuse Human Rights - Respecting Human Rights - Human Rights Angle - Addressing Human Rights - Advancing Human Rights - Human Rights Reporting - Human Rights Ombudsman - European Human Rights - Human Rights System - Human Rights Cases