Translation of "human sewage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recovery Fuel Sewage
Автоцистерны для горючего
Sewage Tractor Water
Автоцистерны для воды
Truck, sewage b
Ассенизационная машина b
Sewage disposal plant?
Завод по обработке отходов?
Closed because human sewage is so far over this park that you can't use it ?
Закрыто, потому что человеческие отходы испортили парк, что вы даже его не видите ?
Administration for Sewage Infrastructures
Управление канализационной инфраструктуры
A4.3.13.1.4 Discourage sewage disposal.
ST SG AC.10 32 Add.3
A10.2.13.1.4 Discourage sewage disposal.
Следует описать меры, препятствуйте попаданию удаляемых веществ в канализацию.
(b) Sewage treatment plants
b) создание установок по обеззараживанию сточных вод
Dump Fuel Sewage Mobile
Самосвал
Sewage often pollutes the ocean.
Сточные воды часто загрязняют море.
The sewage pipe is obstructed.
Канализационная труба засорилась.
Where does this sewage go?
Куда деваются эти нечистоты?
That is a sewage pipe.
Канализационная труба
Develop systems for safe sewage irrigation
Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод
We wouldn't tolerate our parks being swamped by human sewage, but beaches are closed a lot in our country.
Мы бы не потерпели, если наши парки затопило бы отходами, но наши пляжи закрывают в больших количествах.
Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea.
Перегруженные предприятия по обработке сточных вод, будь то континентальные или прибрежные, выбрасывают необработанные или недостаточно обработанные сточные воды в море.
The bathroom pipes are clogged with sewage.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами.
services for military contingents, grounds maintenance, sewage
пошиву одежды для служащих военных контингентов, уборке территории,
Often what jams us up is sewage.
Обычно отходы так засоряют трубы.
This sewage outlet is no longer in use.
Этот канализационный выпуск больше не используется.
It is believed to provide a higher correlation than fecal coliform with many of the human pathogens often found in city sewage.
Полагают, что это обеспечит более высокую корреляцию со многими широко распространенными в городской канализации патогенами человека.
Drinking water supplies and sewage systems are being expanded.
Расширяются системы обеспечения населения питьевой водой и сети очистных сооружений.
Additionally, the Directive regulates the disposal of sewage sludge.
К тому же, Директива регулирует сброс осадка сточных вод.
Zone 3, below that, is the sewage disposal plant.
Зона 3 , еще ниже, это завод по обработке отходов.
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent.
Законы штатов о питьевой воде и водопроводе или их эквиваленты.
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район.
Oh that's undoubtedly the ancient sewage system seeping into it.
Несомненно, все дело в ветхой системе канализации.
He starts with a plastic tube, probably used for sewage work.
Начинает с пластиковой трубки, которая, вероятно, обычно используется для сантехнических работ.
Israeli army incursions have seriously damaged water, sewage and power networks.
Вторжения израильской армии причинили серьезный ущерб системам водоснабжения, канализации и энергоснабжения.
The Gaza valley is turned into a sewage and is dying.
Дoлина Газа превращена в сточную канаву и постепенно чахнет.
7. The water supply and sewage system has suffered serious damage.
7. Серьезно пострадала система водоснабжения и канализации.
Refuse and sewage disposal 14 793 996 337 14 794 333
Удаление твердых отходов и сточных вод
One major problem was resolved through a 49,000 project that corrected the sewage overflow at the Hagåtña main sewage station, which emitted a foul odour throughout the area.
Одна из серьезных проблем была решена благодаря выделению 49 000 долл.
Further, the Municipality has passed a law directing that all revenue from sewage and sanitation taxes (about US 10 million) should be invested exclusively in the sewage system.
Кроме того, муниципалитет принял закон, согласно которому вся выручка от сборов за пользование канализационно очистной системой (это примерно 10 млн. долл.
26. In many SIDS, the coastal areas are the sites of many economic activities involving, for example, ports, sewage treatment plants, industries, tourist hotels and human settlements.
26. Во многих МОРГ в прибрежных районах расположены объекты многих видов экономической деятельности, включая, например, порты, предприятия по переработке сточных вод, промышленные предприятия, гостиницы и населенные пункты.
The sewage system of ancient Athens collected the sewage of the city in a large reservoir and then channelled it to the Cephissus river valley for use as fertilizer.
Канализация древних Афин стекала в большой резервуар, а оттуда сточные воды направлялись к долине реки Кефисс для использования в качестве удобрения.
Michael Pritchard Okay. We've got some runoff from a sewage plant farm.
Майкл Причард Ладно. Вот у нас здесь немного сточной воды из водоочистительной станции
To navigate, Joseph and I had to jump over streams of sewage.
Перемещаясь, я и Джозеф были вынуждены перепрыгивать через ручьи сточных вод.
We encase it in piping and treat sewage water with the radiation.
Мы заложим их в трубы и будем обрабатывать канализационную воду излучением.
No roads, no health clinics, no sewage systems, no access to education.
Без дорог, без поликлиник, без системы канализации, без доступа к образованию.
access to the area (public transport) water and power supply, sewage telecommunications.
Наиболее важным при этом является сле дующее проезд в данный район (общественный транспорт) энерго, водоснабжение и канализация телекоммуникации.
Anaerobic digestion of sewage sludge generates methane gas Used for power generation
Используется для выработки электроэнергии
She does not know either, that she brushes teeth in sewage water.
И она не знает, что полощет рот канализационной водой.
Try this quick thought experiment. Imagine a restaurant that serves Michelin starred food, but actually where the restaurant smells of sewage and there's human feces on the floor.
Просто представьте себе ресторан с кухней, расхваленной красным гидом Мишлен, где пахнет канализационными отходами и по полу разбросаны экскременты.

 

Related searches : Sewage Discharge - Domestic Sewage - Sewage Pipe - Sewage Farm - Sewage Pump - Sewage Effluent - Sewage Tank - Sewage Network - Municipal Sewage - Sewage Works - Sewage Pond - Discharge Sewage - Sewage Generation