Translation of "hysterical laughter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hysterical - translation : Hysterical laughter - translation : Laughter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overcome by hysterical laughter he found the experience to be spiritually empty. | ќхваченный истерическим хохотом, он посчитал полученные переживани не имеющими духовного смысла. |
Hysterical. | Истерика. |
Hysterical applause. | Бурные аплодисменты. |
She's hysterical. | Он в истерике. |
Mary is hysterical. | Мэри истеричка. |
Again, you're hysterical. | Опять? Что опять? Опять истерика? |
Hans is hysterical. | Ганс сам не свой. |
Madam, you're hysterical. | Мадам, у Вас истерика. |
You are hysterical. | У тебя истерика! |
Minority shareholders are hysterical. | У миноритариев истерика. |
I get hysterical easily. | Я легко впадаю в истерику. |
For instance, florp hysterical! | Например, глокая куздра обхохочешься! |
Poor little hysterical witch! | Ах, вы, бедные крошки, ведуньиистерички! |
Please stop being hysterical. | Не впадай в истерику. |
His mother got hysterical. | У его матери случилась истерика. |
She was almost hysterical. | Она была не в себе. |
And I said, Is there anything I can do to help? and (Laughter) the nurse kind of had a hysterical laugh, and | Но теперь кровь ушла, видимо, в носилки. Я говорю Я могу чем то помочь? |
She said Genevieve got hysterical. | Она сказала, что у Женевьевы началась истерика. |
She is a hysterical woman. | Она истеричная женщина. |
Hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium. | Подростки в истерике. Слезы, вопли, ад кромешный. |
I thought it was hysterical. | Я думал, что это была очень забавно. |
Maybe he's hysterical or something. | Наверно, у него истерика или чтото в этом духе. |
We were a little hysterical. | У нас маленькая истерика. |
She was hysterical with delight. | Она был безмерно счастлива. |
There's no need to get hysterical. | Не нужно истерить. |
I didn't know she was hysterical. | Я не знал, что девица истеричка, сэр. |
I'm not crazy. I'm not hysterical. | Я не сумасшедшая, не истеричка,.. |
Don't get hysterical. Don't hit me! | Не надо истерики. |
She was pretty hysterical, you understand. | С ней была истерика, понимаете. |
I feared the poor blighter was hysterical. | Я боялся бедный губитель была истерика. |
What on earth is she hysterical about? | Почему мама в истерике? Я не знаю. |
Above all, don't let yourself get hysterical. | И, прежде всего, не впадай в истерику. |
(Laughter) (Laughter) | (Смех) |
(Laughter) (Laughter) | (Смех) (Смех) |
(Laughter) (Laughter) | Увидимся. |
(Laughter) (Laughter) | (Смех в зале) (Смех в зале) |
Oh, I must be a little bit hysterical. | У меня легкая истерика. |
She's been crying all night and she's hysterical. | У нее истерика. |
You're behaving like a hysterical child, my Sheila. | Ты ведешь себя как избалованный ребенок, Шейла! |
(Laughter) (Laughter ends) | (Смех) |
(Laughter) (Laughter) (Applause) | (Смех) (Смех) (Аплодисменты) |
(Laughter) (Audience) (Laughter) | Ха Ха Ха. |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (смех) (аплодисменты) (смех) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (Смех) (Аплодисменты) (Смех) |
(Laughter) (Laughter ends) | (Смех) на схеме длительность задержки дыхания у млекопитающих |
Related searches : Hysterical Neurosis - Laughter Lines - Hearty Laughter - Share Laughter - Evil Laughter - Mocking Laughter - With Laughter - Belly Laughter - Canned Laughter - Roaring Laughter - Genuine Laughter - Good Laughter