Translation of "roaring laughter" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Laughter - translation : Roaring - translation : Roaring laughter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Music) (Dinosaur roaring) (Laughter)
(Музыка) (Рёв динозавра) (Смех)
The lion is roaring.
Лев рычит.
roaring over the hearts
который (сжигая) доходит до сердец!
roaring over the hearts
который вздымается над сердцами!
roaring over the hearts
Ее растопкой будут люди и камни, а ее пламя будет проникать сквозь человеческие тела и обжигать сердца. Мученики будут заточены в Аду, в котором царит вечный жар, и будут лишены малейшей надежды выйти оттуда.
roaring over the hearts
который вздымается над сердцами.
roaring over the hearts
который дойдёт до сердец и охватит их.
roaring over the hearts
который вздымается пламенем над горящими сердцами.
roaring over the hearts
Что захватил сердца и души (скверных)
roaring over the hearts
Который взвивается вкруг сердец,
(Recording of crowd roaring)
Спортивная мания.
(Music) (Dinosaur roaring) (Applause)
(Музыка) (Рёв динозавра) (Аплодисменты)
Is the capital roaring?
Гремит столица?
And overhead the roaring waterfall.
и ревет водопад?
The roaring keeps them awake.
Рёв мешает им спать.
Listen to that roaring ovation!
Вы слышите какие овации!
(Laughter) (Laughter)
(Смех)
(Laughter) (Laughter)
(Смех) (Смех)
(Laughter) (Laughter)
Увидимся.
(Laughter) (Laughter)
(Смех в зале) (Смех в зале)
(Laughter) (Laughter ends)
(Смех)
(Laughter) (Laughter) (Applause)
(Смех) (Смех) (Аплодисменты)
(Laughter) (Audience) (Laughter)
Ха Ха Ха.
(Laughter) (Applause) (Laughter)
(смех) (аплодисменты) (смех)
(Laughter) (Applause) (Laughter)
(Смех) (Аплодисменты) (Смех)
(Laughter) (Laughter ends)
(Смех) на схеме длительность задержки дыхания у млекопитающих
I am roaring like a lion.
Я рычу как лев.
crackling sound roaring Oh, my God!
О, Боже!
Movie idol of the Roaring '20s.
Киноидол двадцатых.
Where the roaring waters fall Wailaree!
Где падают ревущие воды Уэйлари!
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
(64 8) укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
(Laughter) (Robot noises) (Laughter)
(Смех) (Механические звуки)
We heard tigers roaring in the distance.
Мы слышали, как вдалеке рычали тигры.
The Roaring Silence John Cage a Life .
The Roaring Silence John Cage a Life .
You know, Orion facing the roaring bull.
Орион, стоящий перед ревущим быком.
Than empty tigers or the roaring sea.
Чем пустая тигров или рев моря.
Even the newsreel guys came roaring in.
Даже операторы были здесь.
(Laughter) What a wimp. (Laughter)
Последний раз, что я видел его, он рыдал на ступеньках.
Audience (Shouts) (Laughter) (Shouts) (Laughter)
(Выкрики) (Смех) (Выкрики) (Смех)
(Laughter) You'll do (Applause) (Laughter)
(Смех) (Аплодисменты)
(Laughter) (Clears his throat) (Laughter)
(Смех)
(Laughter) With your three kisses. (Laughter)
Да как вы можете поддерживать этот режим вашими тремя поцелуями .
Woo woo woo woo. (Laughter) (Laughter)
Гав, гав, гав . (Смех) Я думаю
Continuous laughter laughter also from audience
Смех продолжается смех также в аудитории
(Laughter) And then sort of (Laughter)
(Смех в зале.) и потом еще вот что...

 

Related searches : Roaring Success - Roaring Waterfall - Roaring Engine - Roaring Sound - Roaring River - Roaring Sixties - Roaring Trade - Roaring Drunk - Rip-roaring - Roaring Twenties - Roaring Fire - Roaring Business