Translation of "i again have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But I have, again and again.
Сколько можно просить?
I have it again.
Опять у меня.
I have to go again.
Мне опять пора.
I have to do it again.
Мне надо это переделать.
Help, I have done it again.
Помощь, Я успешно сделал это снова.
Ouch, I have lost myself again.
Ой, я снова потерял себя.
I have to see her again!
Я должен увидеть ее!
Thanks again. Have I forgotten anything?
Спасибо еще раз.
I have to see you again.
Я должен увидеть вас снова.
I feel like I have a family again.
Такое чувство, словно у меня опять есть семья.
I have to take the test again.
Мне надо пересдать тест.
I have tried everything but failed again.
Я перепробовал всё, но опять потерпел неудачу.
Do I have to tell you again?
Я должен сказать вам ещё раз?
Do I have to tell you again?
Мне ещё раз тебе сказать?
Do I have to tell you again?
Мне ещё раз вам сказать?
Can I have the lights up again?
Можно включать свет.
So now I have to improvise again.
Итак, сейчас я буду снова импровизировать.
I have to bring you back again!
Я должен font color e1e1e1 снова вернуть тебя назад!
You again. I don't have any news.
Трудно сказать...
I wish I wouldn't have to meet you again.
Я желаю, чтобы мы больше с вами не встречались.
I hope I never have to do that again.
Надеюсь, мне никогда больше не придётся этого делать.
If I separate them again, I have some light.
Если их развести, снова загорается свет.
Yes I know, but I have to rehearse again.
Знаю, но мне еще надо отрепетировать.
I hope that I never have to do that again.
Надеюсь, мне никогда больше не придётся этого делать.
But I don't think I will have a fight again.
Мейвезер хотел было развить успех, но Хаттон начал клинчевать.
People, I have killed before, and I will kill again!
Я убивал людей и раньше, и продолжу сейчас!
Do I have to do it over again?
Следует ли мне сделать это еще раз?
Maybe I won't have to do that again.
Может быть, мне не придётся больше это делать.
I have no desire to do that again.
У меня нет желания опять этим заниматься.
I'll do that again if I have to.
Я сделаю это ещё раз, если придётся.
I have no wish to see Tom again.
У меня нет желания больше видеть Тома.
I have no wish to see Tom again.
У меня нет желания снова видеться с Томом.
I don't even have to write it again.
Какой бы вариант решения вы не выбрали, в итоге вы получите один и тот же ответ.
So, now I have to twist it again.
Так что теперь мне нужно опять сделать их.
So once again I still have 52 cards.
И опять же у меня всего 52 карты.
And now I have to ask you again.
И теперь я прошу вас снова.
I never have to talk to him again.
Я больше не буду с ним разговаривать.
I mean, again, I have the best job in the world.
ДЖЕЙСОН Я не знал этого, между прочим.
I hope I never have another 5 minutes like that again.
За эти 5 минут с меня семь потов сошло.
I hope we'll never have to do that again.
Надеюсь, что нам никогда не понадобится это переделывать.
I don't want to have to warn you again.
Я не хочу иметь необходимость предупреждать тебя снова.
I hope I'll never have to do that again.
Надеюсь, мне больше никогда не придётся этого делать.
Oops, I have to twist the yellow bubble again.
Упс, мне прийдётся переделать этот желтый пузырь.
'Ah..., I don't want to have this feeling again!'
А..Я не хочу снова чувствовать это чувство!
Again, in this example I don't have rubber cement.
Как я уже говорил, в этом примере у меня нет резинового цемента.

 

Related searches : I Have Again - Again I Have - Have Again - Again I - I Again - Have Again Received - We Again Have - We Have Again - Have Checked Again - Again, We Have - Have Time Again - I Write Again - I Had Again - I Asked Again