Translation of "i always felt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But I always felt like an interloper.
Но я всегда ощущала себя незваным гостем.
I always felt good with Dick Feynman.
Мне всегда было хорошо с Диком Фейнманом.
I always felt excited when I was writing them.
В 2001 году собрание её произведений было переиздано.
I always felt like pulling it, but I didn't.
Хорошо, что я не подергала за неё.
I always felt like she was hiding something.
У меня всегда было такое чувство, что она что то скрывает.
I always felt like Tom was hiding something.
У меня всегда было такое чувство, будто Том что то скрывает.
I always felt like no one really appreciated.
Да без вас бы тут все развалилось. Я всегда чувствовал, что никто это не оценивает по праву!
Oblonsky always felt this.
Это всегда чувствовал Степан Аркадьич.
But I always felt they resented my being there.
Но я чувствовала, что они возмущены моим пребыванием там.
I'll always remember this curiosity as I felt related to it!
Я всегда буду помнить твою любознательность, так как я чувствую себя связанной с ней!
I always felt like an odd ball in the DJ scene.
Я всегда чувствовал себя не совсем в своей тарелке в мире ди джеев.
I always felt that most people believed those stories. Oh, no.
Я полагала, что большинство людей верят этим историям.
I've always felt sorry for her.
С самого начала было жалко.
And I always felt bad about that the way you was treated.
И отсекогаш се чувствував лошо поради тоа. Начинот на кој се однесуваа со тебе.
Asked how he felt about himself in the years since, he said, Like I always felt ... had no feeling.
И заявил, что после освобождения планирует заняться бизнесом и открыть свой собственный магазин.
And I've always felt guilty about that.
Мне за это всегда было стыдно.
SPEAKER 1 I think that's always sort of how it felt to me.
(Ж) Я всегда воспринимала это именно так.
You always felt better when he came along.
С ним было веселее. Такой дружелюбный,
I've always felt we neglected the small stockholders.
Я всегда чувствовал, что мы пренебрегаем мелкими акционерами.
I felt shy, I felt embarrassed.
Я чувствовала стыд, стеснение.
Elvira had always felt guilty about this and always tried to help Bridget.
Эльвира всегда чувствовала себя виноватой об этом и всегда старалась помочь Бриджит.
I play them the way I always felt they should be played I'll organize my own orchestra
Но у тебя ни гроша за душой.
So I felt bad, I felt poor.
Мне стало скверно, я почувствовал себя бедным.
I've always known how you felt about Peter's mother.
Я ведь знаю о ваших чувствах к матери Питера.
For years I'd always felt comfortable in that house.
В тот самый дом, где я прожил много лет. Мне всегда было там уютно.
And I always felt that he should come to Southern California and do a building.
Я всегда чувствовал, что ему следует приехать в Южную Калифорнию и построить там здание.
SARAH I had to say, I felt like a dick for always asking this question as a reporter.
Я должна сказать, я чувствую себя херово за то, что всегда задавала этот вопрос в качестве репортера.
I was interesting in asking that question, because I always felt like the industry is such a meritocracy.
Да.
And I've always felt bad about it, in a sense.
И мне всегда было как то не по себе от этого.
Well, I've always felt Veta should have everything she wants.
Я всегда полагал, что у Виты есть все, что она хочет, но...
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
Но мне гадко, я чувствую себя так, словно меня предали, мне стыдно, но главное главное то, что я ощущаю бессилие.
I felt...?
Почувствовала?
Ever since I was engaged to become his wife I have always felt so ashamed asking him for money
С тех пор как я стала его женой мне всегда было стыдно просить у него деньги.
Although Martin felt very grateful for the opportunity to work with Calderón, he noted, I always felt that that record was more his than mine.
Несмотря на то, что Мартин чувствовал себя очень великолепно за возможность поработать с Кальдероном, он отметил Я всегда знал, что запись была больше его, чем моя .
I always felt a little hurt when our swallows deserted us... in the winter for capitalistic countries.
Мне всегда было немного обидно оттого, что на зиму наши ласточки... улетают в капиталистические страны.
Irene dear, I really want to help you, and you know how I've always felt about you.
Ты же всегда знала о моих чувствах к тебе.
And I've always felt that they fought my war for me.
И я всегда чувствовал, что они воюют в моей войне за меня.
I've always felt that somehow I was an impostor because my readers don't know what I have just told you.
Я ощущал себя неким самозванцем, потому что мои читатели не знают того, о чем вам сейчас рассказал.
I felt dreadful.
Я чувствовал себя ужасно.
I felt it.
Я чувствовал это .
I felt cold.
Мне было холодно.
I felt cold.
Я замёрз.
I felt cold.
Я замёрзла.
I felt lonely.
Мне было одиноко.
I felt ill.
Я чувствовал себя больным.

 

Related searches : I Felt - I Always - I Felt Happy - I Felt Weird - I Felt Overwhelmed - I Felt Down - I Felt Guilty - I Felt Pleased - I Felt Confident - I Felt Reassured - I Felt Proud - I Felt Trapped - I Felt Glad - I Felt Embarrassed