Translation of "i am inspired" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I am inspired. | Я ими восхищаюсь. |
And I'm grateful that whenever I do that, guaranteed, I am inspired I am inspired by the person I am listening to. | Я очень благодарна, что каждый раз, когда я слышу истории, я обязательно вдохновляюсь, вдохновляюсь человеком, которого я слушаю. |
We can say I am mostly inspired by people. | Я многому у них научился. |
When thy Lord inspired the angels, (saying) I am with you. | Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют. Рубите им головы и рубите им все пальцы . |
When thy Lord inspired the angels, (saying) I am with you. | Вот твой Господь внушил ангелам Я с вами. |
When thy Lord inspired the angels, (saying) I am with you. | Вспомните, о верующие, что Аллах внушил ангелам чистым душам, посланным вам в помощь, наполнить ваши сердца уверенностью, что Аллах с вами, дарует вам поддержку и победу. |
When thy Lord inspired the angels, (saying) I am with you. | Вспомни, Мухаммад , как твой Господь внушил ангелам, посланным в помощь муслимом Воистину, Я с вами. |
When thy Lord inspired the angels, (saying) I am with you. | Тогда Господь ваш ангелам внушил Я с вами! |
I am an angel. I follow only that which is inspired in me. | Я лишь следую за тем, что мне внушается (как откровение от Аллаха) (и довожу его до людей) . |
I am an angel. I follow only that which is inspired in me. | Я следую только тому, что открывается мне . |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | (Когда я вам что либо повелеваю или что то делаю сам) я лишь следую за тем, что мне внушается (как откровение от Аллаха) и я только разъясняющий увещеватель (который ясно возвещает вам о том, что Аллах воздаст наказанием за грехи) . |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | Я лишь следую за тем, что мне внушено я только явный увещеватель . |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | Если вы обратитесь в мою религию и уверуете в мое учение, то обретете славный удел как в земной жизни, так и после смерти. Если же вы отвергните меня, то будете отвечать за это перед Аллахом. |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель . |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | Я следую во всём, что я говорю и делаю, только Откровению, ниспосланному Аллахом мне. Я только увещеватель, который ясно увещевает вас . |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | Я следую только тому, что внушено мне в откровении. На меня возложено лишь ясное увещевание . |
I only follow what is inspired in me, and I am only a clear warner. | Я только следую тому, что мне открыто. Я лишь увещеватель явный . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Поистине, внушается мне (откровением от Аллаха) только то, что я (для вас) разъясняющий увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха и разъясняет Его Закон) . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Мне ничего не было открыто, кроме того, что я ясный увещеватель . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Мне внушается в откровении только то, что я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель . Проповеди и увещевания посланника Аллаха были доступны и понятны, и никому не дано превзойти его в этом умении. |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Мне внушается в откровении только то, что я всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Мне внушено, ибо я посланник, доставляющий вам Послание моего Господа и разъясняющий его ясными словами . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Мне не внушено в откровении ничего иного, кроме того, что я явный увещеватель . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит . |
Only this has been inspired to me, that I am a plain warner. | Мне оно открыто только потому, что я истинный наставник . |
And recall when your Lord inspired the angels 'I am certainly with you. | Рубите им головы и рубите им все пальцы . Аллах внушил ангелам, что не оставит их без Своей помощи и поддержки, и велел им вселить в сердца правоверных отвагу и желание сразиться с врагом на Его пути и снискать Его милость. |
And recall when your Lord inspired the angels 'I am certainly with you. | Вот твой Господь внушил ангелам Я с вами. |
And recall when your Lord inspired the angels 'I am certainly with you. | Вспомните, о верующие, что Аллах внушил ангелам чистым душам, посланным вам в помощь, наполнить ваши сердца уверенностью, что Аллах с вами, дарует вам поддержку и победу. |
And recall when your Lord inspired the angels 'I am certainly with you. | Вспомни, Мухаммад , как твой Господь внушил ангелам, посланным в помощь муслимом Воистину, Я с вами. |
And recall when your Lord inspired the angels 'I am certainly with you. | Тогда Господь ваш ангелам внушил Я с вами! |
Your Lord inspired the angels I am with you, so support those who believe. | Вот внушил Господь твой ангелам Я с вами, укрепите тех, которые уверовали! |
Your Lord inspired the angels I am with you, so support those who believe. | Вот твой Господь внушил ангелам Я с вами. Укрепите тех, которые уверовали! |
Your Lord inspired the angels I am with you, so support those who believe. | Вспомните, о верующие, что Аллах внушил ангелам чистым душам, посланным вам в помощь, наполнить ваши сердца уверенностью, что Аллах с вами, дарует вам поддержку и победу. |
Your Lord inspired the angels I am with you, so support those who believe. | Вспомни, Мухаммад , как твой Господь внушил ангелам, посланным в помощь муслимом Воистину, Я с вами. |
Your Lord inspired the angels I am with you, so support those who believe. | Тогда Господь ваш ангелам внушил Я с вами! Вселите стойкость в тех, которые уверовали (в Бога)! |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | (Когда я вам что либо повелеваю или что то делаю сам) я лишь следую за тем, что мне внушается (как откровение от Аллаха) и я только разъясняющий увещеватель (который ясно возвещает вам о том, что Аллах воздаст наказанием за грехи) . |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | Я лишь следую за тем, что мне внушено я только явный увещеватель . |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | Если вы обратитесь в мою религию и уверуете в мое учение, то обретете славный удел как в земной жизни, так и после смерти. Если же вы отвергните меня, то будете отвечать за это перед Аллахом. |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | Я всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель . |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | Я следую во всём, что я говорю и делаю, только Откровению, ниспосланному Аллахом мне. Я только увещеватель, который ясно увещевает вас . |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | Я следую только тому, что внушено мне в откровении. На меня возложено лишь ясное увещевание . |
I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner. | Я только следую тому, что мне открыто. Я лишь увещеватель явный . |
And I'm sure those architects are inspired, as I am, by what surrounds us, by nature. | И я уверен, что архитекторы были вдохновлены как и я тем, что окружает нас в природе. |
According to Madonna, the song inspired her to produce the documentary I Am Because We Are . | По словам Мадонны, песня вдохновила ее на создание документального фильма Я есть, потому что мы есть . |
With an overwhelming curiosity, I am now a part of this precarious group of inspired strangers, | Yüksek bir merakla, Dr. Marcus Eriksen ve karısı ve 5 Gyres'in yaratıcalarından Anna cummins tarafından yönetilen bu nazik güzel yabancıların bulunduğu grubun bir parçası olmuştum, |
Related searches : I Am - Am I - I Get Inspired - I Was Inspired - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing - I Am Multitasking