Translation of "i came second" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No, I just came back for a second.
Нет, я зашёл на секунду.
Tom came second.
Том пришёл вторым.
He came out of the blackout about a second before I did.
Он пришел в себя на секунду раньше меня.
And then came my second sin.
Настало время признаться во втором грехе.
I swear, katie, i was going to confess, But you came home a second too soon.
Клянусь, Кэти, я собиралась признаться, но ты вернулась слишком рано.
The second term came to an end.
Второй семестр подошёл к концу.
Tom came in second in the race.
Том пришёл вторым в гонке.
Galland and Neumann came in second place.
Galland and Neumann came in second place.
But you came in second this time.
Но Вы на почетном втором месте.
Thus, the second tortilla came in handy.
Тут и вторая лепёшка пригодилась.
After the first Punic war came the second Punic war .. And after the second Punic war came the third Punic war.
После 1й Пунической войны началась 2я Пуническая война, а после 2й Пунической войны началась 3я Пуническая война.
At 2014 Skate America, he came in second.
Был вторым на этапе Гран при в Чикаго.
He came within about a second of qualifying.
До квалификации ему не хватило секунды
On second thought, I'd rather you came home.
Только вот напора нет.
And as he came the second day, I thought, Wow, that's really a cartoon lover.
И когда он пришел на второй день, я подумал Уоу, это настоящий поклонник карикатур .
The following year she came second behind Belldandy, and in 1995 she came fifth.
В следующем году она стала второй, уступив Верданди, и в 1995 она заняла 5 е место.
After the first Punic war came the second Punic war. The second Punic war ..
После 1й Пунической войны началась 2я Пуническая война... 2я Пуническая война...
They came second with 33 of the given votes.
Они заняли второе место, получив 33 голосов.
The president of Iran, Mahmoud Ahmadinejad came in second.
Второе место занял президент Ирана Махмуд Ахмадинежад.
With the delayed second season came several production changes.
Вместе с задержкой второго сезона произошли некоторые перемены.
The second war came while we didn't expect it.
Вторая война нагрянула, когда мы этого совсем не ожидали.
I came back, somehow I came back.
Я вернулось, каким то образом Я вернулось.
Bottas, who was the best in qualifying, eventually came second.
Боттас, который был лучшим в квалификации, в итоге пришел вторым.
Dr. Kamal Miraudeli came second with approximately 30 of votes.
Доктор Камаль Мираудели второе место с примерно 30 голосов.
She came in second place behind Norway, with 218 points.
В финале, набрав 218 баллов, она заняла второе место.
United States came in second to last in geographic knowledge.
И Соединенные Штаты оказались вторыми с конца по уровню знаний географии.
What I came up with was a series of second skins that basically float over the aluminum shell.
Решение, к которому я пришёл это набор оболочек, которые, по сути, нависают над алюминием корпуса.
I came.
Я пришёл.
I came...
Кой е той?
I came.
Я приехала.
I came
Я пришел
I came...
Я пришла...
I came...
Я пришел...
Italy came in second at 42 , with France third, at 41 .
Италия занимает второе место с 42 , Франция третья с 41 .
Cox came on to play right wing in the second half.
По некоторым данным Кокс обошелся команде в полтора миллиона фунтов.
The word of Yahweh came to me the second time, saying,
И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано
The word of Yahweh came to Jonah the second time, saying,
И было слово Господне к Ионе вторично
The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'
Пришел второй и сказал господин! мина твоя принесла пять мин.
The second trend towards foreign ownership came about in both stages.
Вторая тенденция  в направлении роста иностранного участия  наблюдалась на обоих этапах.
Here we came to the last bubble of the second row.
Здесь мы добрались к последнему пузырю 2го ряда.
I second.
Я тоже.
I second.
Я тоже.
I came, didn't I?
Я разве не пришёл?
I came, didn't I?
И я пришел, не так ли?
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ иду, государь, и не пошел.

 

Related searches : Came Second - I Came - Came In Second - I Second - I Came Through - I Came Late - I Came Over - I Came Back - I Came Along - I Came Upon - I Came Here - I Came From - I Came Home - I Came Across