Translation of "i came second" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Came - translation : I came second - translation : Second - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, I just came back for a second. | Нет, я зашёл на секунду. |
Tom came second. | Том пришёл вторым. |
He came out of the blackout about a second before I did. | Он пришел в себя на секунду раньше меня. |
And then came my second sin. | Настало время признаться во втором грехе. |
I swear, katie, i was going to confess, But you came home a second too soon. | Клянусь, Кэти, я собиралась признаться, но ты вернулась слишком рано. |
The second term came to an end. | Второй семестр подошёл к концу. |
Tom came in second in the race. | Том пришёл вторым в гонке. |
Galland and Neumann came in second place. | Galland and Neumann came in second place. |
But you came in second this time. | Но Вы на почетном втором месте. |
Thus, the second tortilla came in handy. | Тут и вторая лепёшка пригодилась. |
After the first Punic war came the second Punic war .. And after the second Punic war came the third Punic war. | После 1й Пунической войны началась 2я Пуническая война, а после 2й Пунической войны началась 3я Пуническая война. |
At 2014 Skate America, he came in second. | Был вторым на этапе Гран при в Чикаго. |
He came within about a second of qualifying. | До квалификации ему не хватило секунды |
On second thought, I'd rather you came home. | Только вот напора нет. |
And as he came the second day, I thought, Wow, that's really a cartoon lover. | И когда он пришел на второй день, я подумал Уоу, это настоящий поклонник карикатур . |
The following year she came second behind Belldandy, and in 1995 she came fifth. | В следующем году она стала второй, уступив Верданди, и в 1995 она заняла 5 е место. |
After the first Punic war came the second Punic war. The second Punic war .. | После 1й Пунической войны началась 2я Пуническая война... 2я Пуническая война... |
They came second with 33 of the given votes. | Они заняли второе место, получив 33 голосов. |
The president of Iran, Mahmoud Ahmadinejad came in second. | Второе место занял президент Ирана Махмуд Ахмадинежад. |
With the delayed second season came several production changes. | Вместе с задержкой второго сезона произошли некоторые перемены. |
The second war came while we didn't expect it. | Вторая война нагрянула, когда мы этого совсем не ожидали. |
I came back, somehow I came back. | Я вернулось, каким то образом Я вернулось. |
Bottas, who was the best in qualifying, eventually came second. | Боттас, который был лучшим в квалификации, в итоге пришел вторым. |
Dr. Kamal Miraudeli came second with approximately 30 of votes. | Доктор Камаль Мираудели второе место с примерно 30 голосов. |
She came in second place behind Norway, with 218 points. | В финале, набрав 218 баллов, она заняла второе место. |
United States came in second to last in geographic knowledge. | И Соединенные Штаты оказались вторыми с конца по уровню знаний географии. |
What I came up with was a series of second skins that basically float over the aluminum shell. | Решение, к которому я пришёл это набор оболочек, которые, по сути, нависают над алюминием корпуса. |
I came. | Я пришёл. |
I came... | Кой е той? |
I came. | Я приехала. |
I came | Я пришел |
I came... | Я пришла... |
I came... | Я пришел... |
Italy came in second at 42 , with France third, at 41 . | Италия занимает второе место с 42 , Франция третья с 41 . |
Cox came on to play right wing in the second half. | По некоторым данным Кокс обошелся команде в полтора миллиона фунтов. |
The word of Yahweh came to me the second time, saying, | И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано |
The word of Yahweh came to Jonah the second time, saying, | И было слово Господне к Ионе вторично |
The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.' | Пришел второй и сказал господин! мина твоя принесла пять мин. |
The second trend towards foreign ownership came about in both stages. | Вторая тенденция в направлении роста иностранного участия наблюдалась на обоих этапах. |
Here we came to the last bubble of the second row. | Здесь мы добрались к последнему пузырю 2го ряда. |
I second. | Я тоже. |
I second. | Я тоже. |
I came, didn't I? | Я разве не пришёл? |
I came, didn't I? | И я пришел, не так ли? |
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go. | И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ иду, государь, и не пошел. |
Related searches : Came Second - I Came - Came In Second - I Second - I Came Through - I Came Late - I Came Over - I Came Back - I Came Along - I Came Upon - I Came Here - I Came From - I Came Home - I Came Across