Translation of "i came over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I came over to | Я пришел, чтобы... |
I'mI'm sorry I came over. | Извини, что пришла. |
So I came over here. | Так я пришла сюда. |
That's why I came over. | Я начала волноваться и поэтому пришла. |
Was that what I came over? | Вы называете это дорогой? |
I came over to get a | Я пришел, чтобы взять... |
I don't know what came over me. | Не знаю, что на меня нашло. |
I don't know what came over me. | Не знаю, что на меня тогда нашло. |
Well, I came over on a cattle boat. | Я прилетел на самолете для перевозки скота. |
I changed as fast as I could and came over. | Я быстро переоделась и вернулась. |
I just came over to check our recording sales. | Я только заскочил проверить как продаются наши записи. |
I just came around to look the dump over. | Заглянул на минутку. |
In '39 I came over to London to enlist. | Я приехал в Лондон в армию в 1939м. |
I came over to get away from the telephone. | Я пришел, чтобы убежать от телефона. |
I just came over to tell you how happy I am. | Я приехала, чтобы только сказать Вам насколько я счастлива. |
I hoped it would be over before you came in. | Я надеялась, что это случится не прежде, чем ты вернешься. |
What came over you? | Что на тебя нашло? |
Over winter came spring. | За зимой пришла весна. |
She just came over. | Toлькo чтo пpиexaлa. |
A voice came over. | Неужели чейто голос? |
Finally I got so worried that I came over and rang your doorbell. | Я поехал к тебе, но никто не открывал дверь. |
I came over on the midday bus just to see you. | Я сел на дневной автобус, только чтобы увидеть тебя. |
But I can't stay away, so I got a little drunk and came over. | Но я не могла удержаться, так что выпила капельку и пришла. |
I'm glad you came over. | Я рад, что ты зашёл. |
I'm glad you came over. | Я рад, что ты зашла. |
I'm glad you came over. | Я рад, что вы зашли. |
I'm glad you came over. | Я рад, что Вы зашли. |
Her whole class came over. | Весь её класс пришел. |
It came from over there. | Звук донёсся оттуда. Идём. |
It just came over me. | На меня будто чтото нашло. |
Over the radio came a tune I knew, played on the komuz. | По радио передавали музыку исполнялась на комузе знакомая мелодия. |
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. | Я подумал, что тебе, может быть, одиноко, поэтому зашёл с бутылкой вина. |
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. | Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств. |
I came to meet an important person. lt br gt I may even sleep over. | Я должен встретится с кем то важным Я наверное вернусь утром |
A strange feeling came over me. | Меня охватило странное чувство. |
Over one hundred people came here. | Сюда пришли более ста человек. |
And a calm came over me. | Моё волнение прошло. |
People from nearby tables came over. | Подходили люди с соседних столов. |
Got your message. Came right over. | Получил твоё сообщение и сразу пришёл. |
Just came in over the wires. | Только что сообщили. |
And when I posted the 20,000 Gulden, the other clerks came over too. | Когда он ещё 20000 гульденов принял, подошли остальные служащие. |
It's funny, I came in and stood thereand saw you sitting over here. | Забавно. А я вошел и сразу увидел тебя. |
And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over. | И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка |
I came back, somehow I came back. | Я вернулось, каким то образом Я вернулось. |
Knit one, purl one ... and I came over to see what she was doing. | одна прямая, одна изнаночная... Я зашёл посмотреть, что она там делает |
Related searches : Came Over - I Came - He Came Over - Feeling Came Over - I Came Through - I Came Late - I Came Back - I Came Along - I Came Upon - I Came Here - I Came From - I Came Home - I Came Across - I Came Second