Translation of "i came back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I came back, somehow I came back.
Я вернулось, каким то образом Я вернулось.
I came back.
Я вернулся.
I came back.
Я вернулась.
I came back.
И я вернулась.
I came back early.
Я вернулся рано.
I came back home.
Я вернулся домой.
I came back hastily.
Я вернулся поспешно.
Yes, I came back.
я вернулась.
When I came back from Tull, I came back with a new attitude altogether.
Из Tull я вернулся с совершенно изменившимся отношением к делу.
I came back for you.
Я вернулся за тобой.
I heard Tom came back.
Я слышал, что Том вернулся.
I heard Tom came back.
Я слышал, Том вернулся.
That's why I came back.
Вот почему я вернулся.
I came back in '86.
Я приехал в 1986 м году, я был чрезвычайно воодушевлён знаниями и изобретательностью этой страны, на 60 безземельной страны.
YES, I CAME BACK SATURDAY.
Да, я вернулся в субботу.
This is why I came back.
Поэтому я и вернулся.
This is why I came back.
Вот почему я вернулся.
I came back to help you.
Я вернулся тебе помочь.
I came back to help you.
Я вернулся, чтобы тебе помочь.
I came back to help you.
Я вернулся вам помочь.
I came back to help you.
Я вернулся, чтобы вам помочь.
I came back from the dead.
Я воскрес.
I came back to the farm.
Я вернулся на ферму.
When I came back he'd gone.
Когда я вернулась, он исчез.
You know why I came back
Ты знаешь почему я вернулся.
That's why I came back so soon.
Вот поэтому я и вернулся так рано.
I came back to Boston last year.
В прошлом году я вернулся в Бостон.
I came back to Boston last year.
Я вернулся в Бостон в прошлом году.
I came back to talk to Adeline.
Дамы и господа!
I was happy that she came back.
Я была рада, что она вернулась
I came back a moment ago too.
Я только что пришла.
I came back and Alaska is gone.
Когда я вернулась, Аляски уже не было.
I came back home, told my mother,
Я вернулся домой, сказал моей матери
When I came back, she was dead.
Когда я вернулась, она была мертва.
When I came back, he was dead.
Когда я вернулась, он был уже мертв.
Well, I just came back from Antibes.
Я только что вернулась из Антиба.
I came back by bus. come on.
Я приехал на автобусе, пошли.
And I came back to find out.
И я приехала, чтобы это выяснить.
I asked you if, when I came back, you'd...
Но я говорил, что, как только вернусь...
I came back because I had forgotten my handbag.
я вернулась только потому, что забыла свою сумочку.
When I left your apartment, I came back here.
После нашей встречи я вернулась сюда.
I came back because I broke up with Christophe.
Я вернулась, потому что рассталась с Кристофом!
Came back?
Вернулся? Да.
She came back just as I was leaving.
Она вернулась, как раз когда я уходил.
When I came back, my car was gone.
Когда я вернулся, моей машины не было.

 

Related searches : Came Back - I Came - Money Came Back - Came Back With - They Came Back - Just Came Back - Came Back From - Came Back Home - He Came Back - You Came Back - Came Flooding Back - I Came Through - I Came Late - I Came Over