Translation of "i consent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I consent.
Благословляю вас.
Supposing I get his consent...'
Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
I don't need your consent.
Мне не нужно твое согласие.
I interpreted your silence as consent.
Я расценил твоё молчание как знак согласия.
I interpreted his silence as consent.
Я истолковал его молчание как согласие.
I interpreted their silence as consent.
Я принял их молчание за согласие.
I will consent to the divorce.
Я дам согласие на развод.
Consent
Согласие
Consent
Согласие
'I receive his consent, and my so... son?
Я получу согласие, а сы... сын?
I have not taken any step without his consent.
Я не предпринимал без его согласия ни одного шага.
Say, have I thy consent that they shall die?
Скажи мне, на их смерть согласен ты?
Express consent
Прямое согласие
Informed consent
Свободно выраженное согласие
I don't want to say a five year old should be allowed to consent to sex or consent to marry.
Я не считаю, что пятилетним детям нужно дать право решать жениться ли им, или заниматься ли им сексом.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено.
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Silence means consent?
Молчание знак согласия?
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Then you consent?
Значит, ты согласен?
Silence often implies consent.
Молчание часто подразумевает согласие.
Tom will never consent.
Том никогда не согласится.
PIC prior informed consent
СПСС Совещание Сторон
Consent to be bound
Согласие на обязательность
I was able to get my parents to consent to my marriage.
Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.
Consent Procedure for Certain Hazardous
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Free, prior and informed consent
В. Свободное, предварительное и осознанное согласие
WP.29 gave its consent.
WP.29 дал на это свое согласие.
Checks on committals without consent
Контроль при принудительном стационарном лечении
Democracy depends on informed consent.
Демократия зависит от информированного согласия.
Did you give your consent?
Ты дал согласие на него?
We'll marry without his consent.
Тогда мы женимся без его согласия.
She'll give her consent tonight.
Сегодня вечером она даст согласие.
But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
I need your formal consent and that is why I have come here to speak to you.
Мне нужно твоё формальное согласие, и это причина моего прихода и обращения к тебе.
For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent.
Например, я спросил у эпилептиков Что из себя представляет информированное согласие в вашем случае?
Now I had their parents' consent... and they'll be back in time for school.
С полного согласия родителей, и они вернутся к школе.
I look forward to the day when Her Majesty gives consent to our union.
С нетерпением жду дня, когда Её Величество благословит наш союз.
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
Почему акт согласия так существенно меняет дело с позиции морали? Поступок, который в любом другом случае мы бы посчитали неправильным и назвали бы убийством, мы начинаем считать допустимым, если на него было дано согласие.
Their silence was tantamount to consent.
Их тишина была эквивалентна согласию.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Article 43 Consent to be bound
Статья 43 Согласие на обязательность
He interpreted my silence as consent.
Он расценил моё молчание как согласие.
Silence is a sign of consent.
Молчание знак согласия.

 

Related searches : I Deny Consent - I Hereby Consent - I Consent That - I Give Consent - Consent Request - Consent Requirements - Upon Consent - Planning Consent - Withdraw Consent - Grant Consent - Common Consent - Legal Consent - Specific Consent