Translation of "i finally know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finally - translation : I finally know - translation : Know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If I finally know output this, then I get this field over here. | Если я наконец знать вывода это, то я получаю это поле над здесь. |
And, finally, you know, become freelance. | И, наконец, стать свободным работником. |
You know, Finally it's got some strength. | Знате, коначно имам нешто право. |
I finally escaped. | Я сбежал в конце концов. |
I finally understand. | Я наконец понял. |
I finally won. | Я наконец выиграл. |
I finally left. | Я наконец ушёл. |
Finally, I did. | И, наконец, узнал. |
I finally remembered. | Я, наконец, вспомнил |
And finally we know that this is so. | А поскольку мы становимся свободны, мы тогда узнаем, что мы стали свободны. |
And finally, some people say, well, you know, I don't feel like a bunch of cells, you know. I'm conscious. | И, последнее, некоторые говорят, знаете, я не чувствую, что я лишь набор клеток. У меня есть сознание. |
I finally gave up. | Я в конце концов сдался. |
I finally fell asleep. | Я наконец уснул. |
I finally did that. | Я наконец сделал это. |
I finally saw ABBA! | Я наконец увидела АББА! |
Now I finally can! | Č âîň, íŕęîíĺö, ęóďčë! |
Finally, I am happy! | Вот, счастье, ты пришло ко мне. |
Tom would be happy to know you've finally come. | Том был бы рад узнать, что вы наконец пришли. |
But slowly the game moved on, you know, finally. | Но в конце концов, игра мало помалу начала меняться. |
Did you know Jeff had taken up riding finally? | А ты знаешь, что Джефу всётаки нравится кататься верхом? |
I finally have everything I need. | У меня наконец есть всё, что мне нужно. |
I think I finally understand now. | Пожалуй, теперь я наконец понимаю. |
I guess I finally made it. | Кажется, у меня наконец получилось |
And she's whistling, and finally I do the kind of birth breathing you know, that one? | А она насвистывает, и в конце концов я делаю вздох как при родах знаете такой? |
I think Tore would like to know if he will finally have Berit's hand in marriage. | Тор хотел бы знать, может ли он просить руки Берит. |
I finally had a letter from the detectives, you know. Told me they were getting nowhere. | И наконец пришло письмо от детективов, ну, ты знаешь что они ничего не нашли |
Finally, I am in Germany. | Наконец то я в Германии. |
I finally got a job. | Я наконец нашёл работу. |
I finally got a job. | Я наконец устроился на работу. |
I finally got a job. | Я в итоге получил работу. |
I finally got a job. | Меня в итоге взяли на работу. |
I finally got a job. | Меня в итоге приняли на работу. |
Finally I finished my task. | Наконец, я выполнил свое задание. |
I finally gave up smoking. | Я наконец бросил курить. |
I finally got the job! | Наконец я получил эту должность! |
Finally, I found a job. | Я наконец нашёл работу. |
Thank you, I finally understand. | Спасибо, я наконец понимаю. |
I finally bought the toy. | В конце концов я купил игрушку. |
I finally passed that test. | Я наконец прошёл этот тест. |
I finally passed that test. | Я наконец сдал этот зачёт. |
I finally found my keys. | Я наконец нашла свои ключи. |
I finally found my keys. | Я наконец нашёл свои ключи. |
I finally found my keys. | Наконец я отыскал ключи. |
I finally washed the car. | Я наконец помыл машину. |
I finally met them today. | Сегодня я наконец с ними встретился. |
Related searches : I Finally - I Know - Finally I Have - I Finally Found - I Will Finally - Finally I Arrived - I Finally Succeeded - Finally I Would - I Have Finally - Finally I Hope - Finally I Managed - I Finally Have - I Finally Got - I Finally Received