Translation of "i have instructed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : I have instructed - translation : Instructed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have been instructed to take you to the airport. | Мне было сказано отвезти вас в аэропорт. |
I have been instructed to take you to the airport. | Мне поручили отвезти вас в аэропорт. |
I am instructed to have it branded with the others. | Говорят, что он собственность ранчо. |
I have been instructed to solemnly state China's position as follows | Мне поручено торжественно изложить позицию Китая, которая заключается в следующем |
I have been instructed to bring the following to your attention. | Мне поручено довести до Вашего сведения следующее. |
I have been instructed to bring the following to your attention | Мне поручено довести до Вашего сведения следующее |
I instructed him in English. | Я проинструктировал его на английском. |
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly. | Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания. |
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors. | Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де ЛатурЛатуру. |
Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands. | Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал, |
The children have been instructed to take their places. | Детям велели занять свои места. |
I have instructed my Special Representative for Sierra Leone to provide active assistance in that regard. | Я поручил моему Специальному представителю по Сьерра Леоне активно оказывать помощь в этом отношении. |
In this regard, I have been instructed by my Government to inform you of the following. | В связи с этой запиской, а также с вышеупомянутой резолюцией я хотел бы, выполняя поручение моего правительства, довести до Вашего сведения следующее. |
Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have instructed you with? | зачем же ты не соблюл приказания, которое я дал тебе пред Господом с клятвою? |
Instructed you how? | Как он дал указание? |
Proceed as instructed. | В соответствии с планом. |
They must have been instructed not to engage, not to respond. | Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать. |
MY DEAR FELLOW, I WAS NOT ONLY AMUSED, BUT INSTRUCTED. | Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений. |
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! | и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего кнаставникам моим |
And, as he instructed, | Он также объяснял следующее |
So I was instructed to watch what happened in my mind. | Мне были даны инструкции наблюдать за тем, что происходит в моем уме. |
They've instructed me to economize. | Они приказали мне экономить. |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи (о, Посланник) Поистине, мне было повелено быть первым из тех, кто (всецело) предался (Ему) первым из этой общины . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Мне повелено быть первым из тех, кто предался. |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Мне велено быть первым из тех, кто покорился . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Он дарует пропитание Своим рабам и не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Воистину, мне ведено быть первым среди вверивших себя Аллаху . |
Say, I am instructed to be the first of those who submit. | Скажи Повелено мне первым быть Из тех, кто предался исламу. |
I was instructed to give you this in case you proved reluctant. | Мне было поручено передать вам это, в случае если вы окажитесь несговорчивой. |
The topic heading is Equal treatment of agenda items , and under that subheading I am instructed to propose what I have proposed regarding improvement. | Заголовок темы звучит следующим образом Равнозначное рассмотрение пунктов повестки дня , и под этим подзаголовком у меня есть инструкция предложить то, что я уже предложил в отношении улучшений. |
The Commission instructed the Subcommission accordingly. | Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры. |
All police and sheriff officers have been notified and airports instructed to ground the plane. | Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета. |
You will remain silent until further instructed. | Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций. |
Jurors are instructed to disregard counsel's statement. | Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника. |
(a) All peace keeping missions have been instructed to reduce expenditures to the maximum extent possible | а) всем миссиям по поддержанию мира дано указание в максимально возможной степени сократить расходы |
Ossi is instructed in the ways of marriage. | Осси обучают премудростям брака. |
I've been instructed to go wherever you go. | Я должен ходить за вами всюду. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | И завещали Мы тем, кому было даровано Писание до вас иудеям и христианам , и (также завещаем) вам (о, община Мухаммада), чтобы вы остерегались (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил). |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы завершали тем, кому дарована книга до вас, и вам, чтобы вы боялись Аллаха. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам, чтобы вы боялись Аллаха. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Аллаху принадлежит всё, что на небесах и на земле. Он сказал Мы завещали обладателям Писания, которым дарована Книга до вас, а также вам мусульманам, чтобы боялись Аллаха, уверовали в Него и искренне поклонялись Ему. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы заповедали тем, кому было даровано Писание до вас, а также вам (т. е. муслимам), чтобы вы боялись Аллаха. |
We have instructed those who were given the Book before you, and you, to be conscious of God. | Мы завещали тем, Кому до вас Мы Книгу ниспослали, И вам сейчас Мы завещаем Страшитесь гнева вашего Владыки! |
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! | и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего кнаставникам моим |
On paper, respondents have to be instructed in these matters (as is the case with addition and subtraction). | В случае бумажного формуляра респонденты должны инструктироваться по этим вопросам (как и в случае суммирования и вычитания). |
Related searches : Have Instructed - Have Been Instructed - We Have Instructed - I Was Instructed - Have I - I Have - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Was Instructed - We Instructed