Translation of "i just wondering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I was just wondering.
Ладно,слово ему не скажи.
I was just wondering.
Нет, просто интересно.
I was wondering if I could just...
Я думала, что вы просто... Эй!
I was just wondering about that.
Мне просто было интересно.
No, I was just kind of wondering.
Нет, мне просто интересно.
Just wondering if
I was just wondering what languages you can speak.
Мне просто было интересно, на каких языках ты говоришь.
I was just wondering what languages you can speak.
Мне было просто интересно, на каких языках ты говоришь.
I was just wondering what languages you can speak.
Мне было просто интересно, на каких языках Вы говорите.
I was just wondering what you were up to.
Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Just you, I guess. I've been kind of wondering...
О тебе, полагаю.
Phone I was just wondering what you were up to.
Телефон Я просто хотела узнать, чем ты занят.
I was just wondering if you'd heard anything from Tom.
Мне просто было интересно, слышал ли ты что нибудь от Тома.
I was just wondering what my brother Lewt might do.
Просто думал, чем сейчас занимается мой брат
I was just wondering if there's much to be done.
Я как раз собиралась это сделать.
I was just wondering whether or not that would be useful.
Я полагал, что это могло бы быть полезным.
And you're just wondering, oh, I hope the fish is safe,
Вам любопытно
I was just wondering what makes dames like you so dizzy.
Удивляюсь, что делает таких дамочек, как ты, таким привлекательными.
I was just wondering what you were doing on the wagon?
Мне просто было интересно, что вы делали в фургоне?
I'm wondering just how smart you are.
Интересно, насколько вы разумны.
I'm just wondering if you have to...
Я просто подумал, если бы вы... О, забыла.
I was wondering.
А я уж вас потеряла.
I was just wondering if you meant what you said the other day
О, пожалуйста не беспокойтесь, мистер Кроули.
I was just wondering whether I was going to be an aunt or an uncle.
Мне просто интересно, когда я буду тетей.
Just wondering why you have so much work.
Только интересуюсь, почему вы так много работаете.
I kept wondering Really?
Я продолжал размышлять Неужели?
I can't help wondering.
Я не перестаю удивляться.
And I was wondering...
Понимаю.
I was wondering why
А я думал, почему вы не выходите.
I was just wondering... how you could be real and still be so beautiful.
Я только удивляюсь как ты можешь быть настоящей и такой красивой
I was just wondering... how you could be real and still be so beautiful.
Я только удивляюсь Как ты можешь быть настоящей и такой красивой одновременно
Anyway... I was wondering well I'm still just kind of talking here I guess, but I was wondering if you wanted to come here, and blow him or whatever.
В общем, я хотел спросить, хотя всё больше сам говорил, хотел спросить, может, ты приедешь и отсосешь ему, например.
I'm just wondering if your breasts aren't tremendously beautiful.
Я только задаюсь вопросом на сколь красивы твои груди.
Just leave it there, so the audience is wondering,
Просто положите его, чтобы аудитория гадала
You know, we were just now wondering about you.
Знаете, мы только что о Вас вспоминали
I'm just wondering how long I'll have to go before I hear what I want to hear.
Мне интересно, как долго мне придётся ждать, прежде чем я услышу то, что мне хочется.
That's what I was wondering.
Чтобы ответить на этот вопрос, я поехала на Средний Запад и взобралась на огромное зернохранилище.
That's what I was wondering.
Я тоже об этом думаю.
I was wondering that myself.
Я бы и сама удивилась.
I was wondering that too.
Я тоже хотел бы это знать.
Look, I'm just wondering if you can help me out.
Само сам хтела ако можеш да ми нешто помогнеш.
Um, I'm just wondering what's going on with her bed.
Хотела поинтересоваться, что будет с ее кроватью.
You're wondering if she did it just to save face.
Или просто старается сохранить лицо.
I suppose you're wondering how I escaped.
Подозреваю, Вы удивлены, как я освободился
I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.

 

Related searches : Just Wondering - I Wondering - Was Just Wondering - Just Wondering Whether - I Were Wondering - I Wondering Why - I Keep Wondering - I Was Wondering - I Am Wondering - I Wondering About - I Still Wondering - I Just - I'm Wondering - I Just Gave