Translation of "i maintain that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I maintain that - translation : Maintain - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I maintain that I'm not at fault. | Я утверждаю, что я не виноват. |
1 I Will Maintain . | 1 I Will Maintain. |
I feel flustered. I maintain my composure. | Стараюсь держать себя в руках. |
I tried to maintain my composure. | Я пытался сохранить самообладание. |
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. | Потому что я думал, и я всё ещё придерживаюсь этого мнения, что серьёзные и независимые медийные компании, это отличный бизнес. |
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance. | Ценности, которые поддерживают предположения, что их молитвы и только молитвы поддерживают космическое равновесие. |
'I would maintain the opposite...' began Koznyshev. | Я скажу наоборот, начал Сергей Иванович... |
And while I don't have any background in it, I maintain that it's because I had such a happy childhood. | И что на дворе всё еще двадцатый век и прошлое тысячелетие, то есть два года в его жизни не потеряны. |
Then I became an adult and started knowing who I was, and tried to maintain that persona I became creative. | Став взрослым, я начал понимать себя лучше и старался сохранить то, кем я был так я стал творческой личностью. |
I believe that the political reforms are a must for China to maintain its growth. | Я считаю, что для сохранения темпов развития Китаю необходимы политические реформы. |
I maintain this is code inside the Army for, | Я уверен, что так в пехоте говорят |
And this is how I decided to maintain it. | Я хочу содержать её таким образом. |
I will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience. | Я сообщу тебе толкование того, чего ты не мог утерпеть (и спрашивал и порицал меня). |
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. | (139 13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. |
Maintain Aspect | Сохранять пропорции |
Maintain aspect | Сохранять пропорции |
Maintain aspect | Сохранять пропорции |
maintain vehicles. | ремонта и обслуживания автотранспортных средств. |
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative. | Я буду сохранять обстановку бдительности, открытости и инициативы. |
Fathers and teachers, I ponder, What is hell? I maintain that it is the suffering of being unable to love. | Отцы и учители, мыслю Что есть ад? Рассуждаю так Страдание о том, что нельзя уже более любить . |
that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge. | чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. |
Some maintain that he did so with some qualifications. | Некоторые утверждают, что он сделал это с некоторыми оговорками. |
Urges all States that still maintain the death penalty | настоятельно призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь |
And yet you still maintain that you love me. | И тем не менее, ты уверяешь, что любишь меня. |
In that context, I would like to stress once again the importance of efforts to maintain peace. | Сегодня более, чем когда либо, Организация Объединенных Наций и принципы, записанные в Уставе, являются непосредственной основой поддержания безопасности, мира и развития и гарантией основных прав личности. |
I do encourage members to maintain their punctuality. ADDRESS BY MR. | Я призываю членов Ассамблеи соблюдать пунктуальность. |
Maintain aspect ratio | Сохранять соотношения сторон |
Maintain Original Aspect | Сохранять оригинальные пропорции |
Maintain Current Aspect | Сохранять текущие пропорции |
Maintain aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
Maintain radio silence. | Соблюдать радиомолчание. |
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. | (139 13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным. |
9. I accordingly maintain my recommendation that the military liaison teams should be separate from the integrated office. | 9. В этой связи я вновь высказываю свою рекомендацию относительно того, что группа военной связи должна действовать отдельно от комплексного отделения. |
I believe that peer review in the human rights council could, in future, help us all to maintain that careful balance. | Я считаю, что коллегиальный обзор в совете по правам человека поможет всем нам в дальнейшем поддерживать это точное равновесие. |
Śvētāmbaras maintain that the 19th Tirthankara, Mallinath, was a woman. | Светамбары утверждают, что 19 й тиртханкар, Малинатх была женщиной. |
Calls upon all States that still maintain the death penalty | призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь |
Only in that way could the Council maintain its credibility. | Только так он может сохранить свой авторитет. |
In society, we have to follow laws that maintain order. | В обществе мы должны следовать законам, которые поддерживают порядок. |
Art has helped us to maintain that kind of image. | В создании этого представления сыграло роль искусство. |
Do you maintain that you, yourself, were not the one? | То есть, вы утверждаете, что это были не вы? Я знаю это. |
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio. | Команда Сохранять пропорции переключает опцию сохранения соотношения сторон. |
I have a very strong feeling that the end of Bashar is approaching, but I hope that Syria will maintain its unity after his departure, This_Is_Damascus | У меня сильное ощущение, что конец Башара уже близится, но я надеюсь, что Сирия сбережет единство и после него, Это_Дамаск |
Rebecca, once I enter these lists in combat I must maintain my name in arms. | Ребекка, так как я дал согласие на поединок, ...отказавшись, я опозорю себя. |
I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it. | Я могу делать с ней что угодно, ведь это моя обязанность содержать эту землю . |
I urge other donors to maintain their support for civil society there. | Я убеждаю других доноров продолжать поддерживать здесь гражданское общество. |
Related searches : Maintain That - I Maintain - They Maintain That - That I - I Still Maintain - That I Attached - That I Enjoyed - I Believed That - I Advise That - I Value That - That I Think - I Desire That - That I Missed