Translation of "maintain that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintain - translation : Maintain that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance. | Ценности, которые поддерживают предположения, что их молитвы и только молитвы поддерживают космическое равновесие. |
I maintain that I'm not at fault. | Я утверждаю, что я не виноват. |
Maintain Aspect | Сохранять пропорции |
Maintain aspect | Сохранять пропорции |
Maintain aspect | Сохранять пропорции |
maintain vehicles. | ремонта и обслуживания автотранспортных средств. |
that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge. | чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. |
Some maintain that he did so with some qualifications. | Некоторые утверждают, что он сделал это с некоторыми оговорками. |
Urges all States that still maintain the death penalty | настоятельно призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь |
And yet you still maintain that you love me. | И тем не менее, ты уверяешь, что любишь меня. |
Maintain aspect ratio | Сохранять соотношения сторон |
Maintain Original Aspect | Сохранять оригинальные пропорции |
Maintain Current Aspect | Сохранять текущие пропорции |
Maintain aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
Maintain radio silence. | Соблюдать радиомолчание. |
Śvētāmbaras maintain that the 19th Tirthankara, Mallinath, was a woman. | Светамбары утверждают, что 19 й тиртханкар, Малинатх была женщиной. |
Calls upon all States that still maintain the death penalty | призывает все государства, в которых еще сохраняется смертная казнь |
Only in that way could the Council maintain its credibility. | Только так он может сохранить свой авторитет. |
In society, we have to follow laws that maintain order. | В обществе мы должны следовать законам, которые поддерживают порядок. |
Art has helped us to maintain that kind of image. | В создании этого представления сыграло роль искусство. |
Do you maintain that you, yourself, were not the one? | То есть, вы утверждаете, что это были не вы? Я знаю это. |
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio. | Команда Сохранять пропорции переключает опцию сохранения соотношения сторон. |
1 I Will Maintain . | 1 I Will Maintain. |
Good start, maintain momentum | Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы |
How they maintain them? | Как эти строения поддерживаются? |
Lesson 6 maintain pressure | К этому времени анархисты успешно нормализировали использование кулачного боя и уличных тактик |
Do we maintain black | Нечет. Вряд ли ситуация переменится. Продолжим на черное? |
You maintain your deposition? | Вы настаиваете на своих показаниях? |
The key element of that agenda is to maintain employment growth. | Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения. |
2. Calls upon all States that still maintain the death penalty | 2. призывает все государства, в которых все еще сохраняется смертная казнь |
We are determined to maintain the momentum that we have generated. | Мы полны решимости сохранить порожденный нашими усилиями импульс. |
However, we maintain our hope that the positive developments will continue. | Однако мы все еще питаем надежды на то, что позитивные события будут развиваться и впредь. |
It is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime. | Нам существенно важно поддерживать прочный и надежный режим ДНЯО. |
But maintain that thought for the entire duration of the eight seconds. | Прошу тебя сосредоточенно думать об этом в течение всех восьми секунд. |
Free space and maintain privacy | Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности |
We maintain no radio communication... | У нас по прежнему нет радиосвязи. |
How do you maintain authority? | Но как вы будете поддерживать свой авторитет? |
It helps maintain the home. | Это помогает содержать дом. |
He suggested that the Security Council urge countries in the region to maintain that momentum. | Он высказался за то, чтобы Совет Безопасности настоятельно призвал страны региона сохранить набранные темпы. |
They maintain safety, they oversee the environment, maintain ecological balance between animal life and plant life. | Они следят за безопасностью, наблюдают за экологией, поддерживают баланс между животной и растительной жизнью. |
Confronted by a revolutionary situation, however, that approach could be hard to maintain. | Столкнувшись с революционной ситуацией, однако, этот подход, возможно, станет трудно поддерживать. |
No one doubts that Jiang Zemin knows how to maintain an authoritarian regime. | Никто не сомневается в том, что Йянг Земин знает, как сохранить авторитарный режим. |
Clarke believed that astronauts would be dispatched to maintain and operate communication satellites. | Кларк полагал, что космонавты будут направляться для управления спутниками связи. |
The West has every reason to maintain that approach in the months ahead. | Запад имеет все основания поддержать такой подход в ближайшие месяцы. |
This is the interpretation of that over which you could not maintain patience. | Вот толкование объяснение того, чего ты не мог утерпеть (и спрашивал и порицал меня) . |
Related searches : They Maintain That - I Maintain That - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance - Maintain Focus - Maintain Documents - Maintain Documentation