Translation of "i request access" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Access to information upon request (art.
В.
I request.
Я требую
I repeat my request.
Я повторяю свою просьбу.
I have a request.
У меня к вам просьба.
In turn, the RAS sends a RADIUS Access Request message to the RADIUS server, requesting authorization to grant access via the RADIUS protocol.
NAS, в свою очередь, посылает сообщение запроса доступа на RADIUS сервер (RADIUS Access Request).
I came at Tom's request.
Я пришел по просьбе Тома.
I will grant your request.
Я удовлетворю твою просьбу.
May I write a request?
Ну, соберем по трёшке, купим ей... крокодила...
In practice, security was implemented at multiple levels (such as network access, database access, application access, security functions within the applications and secure Internet access). Security accesses continued to be monitored, controlled and documented through the help desk request system.
На практике безопасность обеспечивалась на нескольких уровнях (таких, как уровни сетевого доступа, доступа к базам данных, доступа к прикладным программам, функций обеспечения безопасности в рамках прикладных программ и безопасного доступа к Интернету).
I did so at his request.
Я сделал это по его просьбе.
I did so at his request.
Я сделал так, как он просил.
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
Excuse me, I have a request.
Извините, у меня тут просьба.
Excuse me, I have a request.
Извините, у меня есть просьба.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
Today I have just one request.
У меня всего одна просьба.
I don't have Internet access.
У меня нет доступа в Интернет.
I don't have Internet access.
У меня нет доступа к Интернету.
I had access to him.
Я получил доступ к нему.
Another problem is the inability of the person requesting access to information to make out a proper request.
Еще одна проблема связана с неумением, со стороны запрашиваемого, правильно оформить запрос на получение информации.
May I request a favour of you?
Могу я Вас попросить об услуге?
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
I hope that you'll accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
I withdraw my request of Belgian nationality. ...
В 2012 году бизнесмен обратился за бельгийским гражданством.
I request members to obtain that information.
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию.
I am sure the request is reasonable.
Думаю, что эта просьба резонна.
Stylist Jang, I earnestly make this request.
Стилист Жан, я тебя очень прошу
I have a big request to you.
У меня к вам большая просьба.
But I have a request for you.
Но у меня есть к тебе просьба.
I request urgently that you remove yourself.
Прошу тебя немедленно убраться отсюда.
In particular, it establishes the right of European citizens to access their data and request that inaccuracies be corrected.
В частности, оно устанавливает право Европейских граждан иметь доступ к своим данным и требовать исправления неточностей.
If the party can provide better arguments supporting his or her request, access is more likely to be granted.
Если сторона сможет представить более обоснованные аргументы в поддержку своего запроса, предоставление доступа более вероятно.
I could get access to it.
Я могла получить к ней доступ.
I have access to this library.
У меня есть доступ в эту библиотеку.
Sir, I request that I be excused from this duty.
Полковник, прошу освободить меня от этого задания.
I hope that you will accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
I earnestly request your cooperation in these matters.
Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах.
As President, I am agreeable to that request.
В своем качестве Председателя я готов удовлетворить эту просьбу.
I shall certainly respond to any such request.
Разумеется, я откликнусь на любую такую просьбу.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Прошу Вашего содействия в этой связи.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе.
Can I request a moment of absolute silence?
Прошу минуту абсолютной тишины.
He says, 'I will give you one request'.
Привяжи нас лицом друг другу. ...Хорошо.

 

Related searches : Access Request - Request Access - I Request - Request Of Access - User Access Request - Access Request Form - Request For Access - Subject Access Request - Request Access Rights - I Got Access - I Can Access - I Need Access - I Have Access - I Cannot Access