Translation of "i suppose that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I suppose that - translation : Suppose - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I suppose that you... | Я предполагаю что Вы... |
But I suppose that I am. | ВЕРОЯТНО такая Я И е(ть. |
I suppose that makes sense. | Звучит логично. |
I suppose you know that. | Полагаю, ты это знаешь. |
I suppose I shouldn't have done that. | Полагаю, мне не следовало этого делать. |
I suppose I shouldn't have done that. | Пожалуй, мне не стоило этого делать. |
I suppose I shouldn't have said that. | Полагаю, мне не следовало этого говорить. |
I suppose you could say that. | Полагаю, можно сказать и так. |
I suppose Tom will do that. | Полагаю, Том это сделает. |
Suppose I get rid of that. | С этим разобрались. Предположим, я сделаю так. |
Don't you suppose I know that? | Думаете, я этого не понимаю? |
I suppose you want that back. | Хочешь, чтобы я отпустил твою ладонь. |
I suppose I wouldn't need that anymore anyway. | Ведь он мне больше не нужен. |
I suppose. | Пoлaгaю, |
I suppose. | Вероятно. |
I suppose. | Да, наверное... |
Suppose that what I say is true. | Положим, я оказался прав. |
I suppose you call that fixing too. | Полагаю, это ты тоже назовёшь притворством. |
Don't you suppose I know that, Silver? | Думаешь, я не знаю, Сильвер? |
I suppose you could take that back. | 600 Полагаю, их ты мог бы отыграть. |
I suppose you're gonna start that airline? | Теперь откроешь свою авиалинию? |
I suppose that happens to most spies. | Похоже, это участь всех шпионов. |
Yes, I suppose that could explain it. | Да. Наверное, вы правы, Элизабет. |
Do you suppose I don't know that? | Думаете, я не вижу? |
Suppose I hadn't been here that night? | Представь, что я бы не пришла сюда тем вечером? |
But I suppose that doesn't matter now. | Но какая теперь разница? .. |
And he calls that writing, I suppose. | Видимо, он считает это писательством. |
I don't suppose you've heard that before? | Тебе ктонибудь уже это объяснил? |
Oh, and I don't, I suppose. Is that it? | А я против, и что моё слово ничего не значит? |
I suppose I was. | Что ж, может, и была. |
I suppose that I should be grateful that he said please. | Я полагаю, что должен был быть благодарен за то, что он сказал пожалуйста . |
Suppose he's listening. Suppose he knows I know. | Предположим, он подслушивает, и всё узнал... |
I suppose there are some that find that important. | Конечно, для кого то она важна. |
'I suppose so. | Должно быть, хорошо. |
I suppose so. | Я так думаю. |
I suppose so. | Полагаю, что так. |
Mine, I suppose. | Полагаю, дело во мне. |
I suppose so. | Да, конечно. |
Suppose I was. | Вполне возможно. |
Yes, I suppose. | Да, я полагаю. |
Pardoned, I suppose. | И что здесь делает Шульц? Помилован, я полагаю. |
I suppose so. | Пожалуй. |
I suppose so. | Верно. |
His, I suppose. | Его, скорее всего. |
I suppose so. | Я предполагаю. |
Related searches : Suppose That - I Suppose - We Suppose That - So I Suppose - I Would Suppose - As I Suppose - I Suppose Not - I Suppose You - Which I Suppose - But I Suppose - Therefore I Suppose - Let Suppose - We Suppose