Translation of "i therefore propose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
I therefore propose - translation : Propose - translation : Therefore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so I, therefore, would like to propose a redefinition. | Поэтому я хочу предложить новое определение. |
I should like to propose, therefore, that the list be now closed. | В этой связи я хотел бы предложить закрыть сейчас список ораторов. |
I would therefore propose that the list of speakers be closed as of now. | В связи с этим я предлагаю сейчас закрыть список выступающих. |
I therefore propose the drafting of an international convention to regulate large scale refugee movements. | Поэтому я предлагаю разработать международную конвенцию, регулирующую широкомасштабные перемещения беженцев. |
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus. | Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала. |
We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution. | Поэтому мы предлагаем включить их сегодня в проект резолюции. |
46. His delegation therefore wished to propose a number of amendments. | 46. Поэтому его делегация хотела бы предложить ряд поправок. |
I propose that we... | Так, поросенок? |
I shall now, therefore, humbly propose my own thoughts, which I hope will not be liable to the least objection. | Позвольте мне скромно поделиться с вами моими собственными мыслями, которые, надеюсь, не вызовут возражений. |
The Government of Poland will therefore be requested to propose a candidate. | Правительству Польши поэтому будет предложено представить кандидатуру. |
I therefore propose that the Assembly keep this sub item on the agenda of the forty eighth session. | Поэтому я предлагаю Ассамблее сохранить данный подпункт в повестке дня сорок восьмой сессии. |
I therefore propose that the Assembly keep this sub item on the agenda of the forty ninth session. | Поэтому я предлагаю Ассамблее сохранить этот подпункт повестки дня сорок девятой сессии. |
I propose to ask her. | Мистер Лейден, эта бедная девушка сейчас не в состоянии принимать никакие решения, предупреждаю вас. |
I didn't propose to her. | Я ей не предлагал. |
We therefore propose not just to meet the Goals, but to exceed them. | Поэтому мы предлагаем не только осуществить цели тысячелетия, но и превзойти их. |
I therefore propose that the Assembly retain sub item (i) of agenda item 17 on the agenda of the forty ninth session. | Поэтому я предлагаю, чтобы Ассамблея оставила подпункт i пункта 17 повестки дня в повестке дня сорок девятой сессии. |
I propose we look to nature. | Я бы предложил обратиться к природе. |
Well, I propose a direct test. | Я предлагаю прямой тест. |
We therefore propose that the United Nations support our Government in the following manner. | В этой связи мы предлагаем Организации Объединенных Наций поддержать наше правительство следующим образом. |
I should like, therefore, to propose to the Assembly that it postpone its date of recess until Friday, 23 December 1994. | Я хотел бы поэтому предложить Ассамблее перенести дату перерыва в своей рaботе на пятницу, 23 декабря 1994 года. |
We propose therefore that the word deemed should be replaced by presumed in that paragraph. | Поэтому мы предлагаем заменить в этом пункте слово считается словом презюмируется . |
I think he will propose to day.' | Мне кажется, что он нынче сделает предложение. |
I don't want to propose to you! | Я не хочу делать тебе предложение! |
I think Tom will propose to me. | Я думаю, Том сделает мне предложение. |
I am under instructions to propose this. | И я получил указание представить его. |
And I was gonna propose to him. | А я собирался предложить ему коечто. |
If I were you, I would propose to her. | На твоем месте я бы сделал ей предложение. |
And that I propose to do when I can. | И я сделаю это, как только смогу. |
Now comes the solo. I propose I do that myself. | Сейчас будет соло, я, пожалуй, исполню его сам. |
Let me now briefly describe what I propose. | Позвольте мне кратко изложить свои предложения. |
I do not propose to repeat them here. | Я не намерен повторять их сейчас. |
I think I'll propose it to our club. | Я думаю, я предложу её нашему клубу. |
I propose to ask them questions in writing. | Есть предложение вопросы задавать в письменном виде. |
I don't propose to have myself made ridiculous. | Я не хочу быть посмешищем. |
I propose to give it to you anyway. | Я все равно собирался его высказать. |
I guess that's my cue to propose again. | Наверное ты ждешь от меня еще одно предложение |
Anything, but hurry! I propose that we, uh... | Я не знала, что Чеширские Коты всегда улыбаются. |
I propose we leave for home at once. | Предлагаю отправиться домой. |
I thought ya wanted to propose to me. | Я думала, вы мне сделаете предложение. |
Therefore, Norway and the United Kingdom propose that TU26 is deleted from Column 13 against UN 3375. | В связи с этим Норвегия и Соединенное Королевство предлагают исключить ссылку на TU26 из колонки 13 для ООН 3375. |
We therefore propose a dialogue involving all the parties to enable the issues to be properly addressed. | Поэтому мы предлагаем диалог с участием всех сторон для того, чтобы должным образом рассмотреть эти вопросы. |
We propose | Мы предлагаем |
We propose | Мы рекомендуем |
Now comes the solo, I propose I do that myself, OK? | Сейчас будет соло, я, пожалуй, исполню его сам. |
And I would propose it's not a fair metric. | Я считаю, что нет. |
Related searches : We Therefore Propose - I Propose - I Therefore - I May Propose - I Could Propose - I Will Propose - I Strongly Propose - I Propose That - I Can Propose - I Propose You - May I Propose - I Would Propose - And I Therefore - I Therefore Recommend