Translation of "i will conduct" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : I will conduct - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will show you the way of right conduct. | Следуйте за мной, я выведу вас на путь правоты на правильный путь ! |
I will show you the way of right conduct. | Последуйте за мной, и я выведу вас на путь правоты! |
My officers and I will be responsible for their conduct. | Мои офицеры и я будем нести ответственность за их поведение. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Последуйте за мной, я выведу вас на путь правоты! |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Вы следуйте за мной, И поведу я вас прямой стезею. |
Follow me. I will show you the way of right conduct. | Последуйте мне, я поведу вас по прямому пути. |
The incumbent will also conduct appeals proceedings. | Соответствующие сотрудники будут также заниматься рассмотрением жалоб. |
I don't approve of his conduct. | Я не одобряю его поведение. |
I thought your conduct quite disgusting. | Я нахожу твое поведение крайне отвратительным. |
Arab schools will conduct studies 5 days a week. | 482.5 Обучение в арабских школах проводится пять дней в неделю. |
I am ashamed of my son's conduct. | Мне стыдно за поведение моего сына. |
He said, I certainly deplore your conduct. | (Пророк Лут) сказал Поистине, я деяние ваше презираю . |
He said, I certainly deplore your conduct. | Он сказал Я деяние ваше ненавижу. |
He said, I certainly deplore your conduct. | Он сказал Я один из тех, кому ненавистно ваше деяние. |
He said, I certainly deplore your conduct. | Лут сказал Ваше деяние этот ваш грех мне отвратительно, и я не перестану осуждать ваше греховное деяние . |
He said, I certainly deplore your conduct. | Лут сказал Воистину, мне отвратительны ваши деяния. |
He said, I certainly deplore your conduct. | Я ненавижу все ваши дела, он (им) ответил. |
He said, I certainly deplore your conduct. | Он сказал Дела ваши я ненавижу. |
He said, Indeed I detest your conduct. | (Пророк Лут) сказал Поистине, я деяние ваше презираю . |
I persuaded Heinrich to conduct his ballet. | Я уговорила Генриха руководить его балетом. |
I mean, who should conduct the investigation? | Кто должен вести следствие? |
I am confident that this forum will conduct an objective analysis of the operation of the Treaty. | Уверен, что в ходе работы форума будет проведен объективный анализ действия Договора. |
In this connection, I should like also to draw attention to a study that Canada will conduct. | В этой связи я хотела бы также обратить внимание на исследование, которое будет проводить Канада. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | (И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Аллах сообщил, что Он благоустроит дела мусульман, которые страшатся своего Господа и говорят только правдивые речи. Благодаря этим двум качествам поступки правоверных мусульман будут искренни и праведны и будут приняты Всевышним Аллахом. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Тогда Он исправит для вас ваши дела и простит вам ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | И тогда Он благоустроит ваши дела и простит ваши грехи. |
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins. | Он благоустроит для вас дела ваши и простит вам грехи ваши. |
Joe, will you conduct the class while I'm gone, please? | Джо, поруководишь классом пока меня не будет, хорошо? |
I can't explain the reason for his conduct. | Я не могу объяснить причину его поведения. |
Any history of violent conduct? I hate violence. | Ну... |
Say, Should I have fabricated it, then my guilt will be upon me, and I am absolved of your guilty conduct. | Коран ! Скажи (о, Мухаммад) Если я измыслил его Коран , то на мне (одном будет засчитан этот) мой (великий) грех, (а если же я правдив, то тогда вы будете засчитаны неверующими) и я свободен от того, в чем вы грешите от вашего неверия и беззакония . |
Conduct? | Поведение? |
The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts. | Канцелярия Омбудсмена проведет оценку скрытых издержек конфликтов. |
Finally, UNEP will conduct more specific projects at the national level. | Наконец, ЮНЕП будет осуществлять более конкретные проекты на национальном уровне. |
That organisation's rules will then govern the conduct of the arbitra tion. | Правила такой арбитражной организации будут регулировать поведение арбитража. |
(i) Legislation regulating the conduct of law enforcement officials. | i) Законодательство, регламентирующее поведение сотрудников правоохранительных органов. |
I have terrible suspicions about your character and conduct. | У меня ужасные подозрения относительно тебя |
New fears and hopes will, without warning, take charge of human conduct. | Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей . |
Driving schools will be able to conduct examinations for receiving drivers' licenses | Автошколы смогут проводить экзамены на получение водительских прав |
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins. | (И тогда) Он устроит вам ваши дела и простит вам ваши грехи. |
UNDP will conduct an independent evaluation of this programme in September 2005. | ПРООН проведет независимую оценку хода осуществления этой программы в сентябре 2005 года. |
Related searches : Will Conduct - It Will Conduct - Will Conduct Business - We Will Conduct - You Will Conduct - I Will - I Will Notify - I Will Draft - I Will Dance - I Will Confess - I Will Wear - I Myself Will - I Will Agree