Translation of "i will raise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I will raise it in the basement. | Я в подвале ее выращу |
For I will raise her statue in pure gold | Для Я подниму ее статуя в чистое золото |
I raise. | Да, мальчики, последняя. Поднимаю. |
I mean, I will quit tonight if you haven't given me a raise | Не уйду, если получу прибавку к зарплате. |
I raise cattle. | Я развожу крупный рогатый скот. |
I raise orchids. | Я выращиваю орхидеи. |
I raise you 50. | Поднимаю до 50. |
And when I raise my hand so you will throw into the room what I give you to throw, and will, at the same time, raise the cry of fire. | И когда я поднимаю руку так вы будете бросать в комнате, что я даю вам броска, и, в то же время, повышение крик огня. |
And when I raise my hand so you will throw into the room what I give you to throw, and will, at the same time, raise the cry of fire. | И когда я поднимаю руку так вы будете бросать в комнате, что я даю вам броска, и, в то же время, поднять крик огня. |
This will raise your spirits. Drink. | Вам это сейчас не помешает. |
In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old | В тот день Я восстановлю скинию Давидову падшую, заделаю трещины в ней и разрушенное восстановлю, и устрою ее, как в дни древние, |
In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old | В тот день Я восстановлю скинию Давидову падшую, заделаю трещины в ней и разрушенное восстановлю, и устрою ее, как в дни древние, |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, (то) я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. (Ведь) я, поистине, боюсь Аллаха, Господа миров . |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | Если ты прострешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, Я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. Я ведь боюсь Аллаха, Господа миров. |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя. Воистину, я боюсь Аллаха, Господа миров. |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | И он добавил Если же шайтан ввёл тебя в заблуждение, и ты поднимешь на меня руку, чтобы убить меня, я не поступлю, как ты, и не подниму свою руку на тебя. Я боюсь наказания Аллаха, Господа миров! |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я все равно не подниму руки, чтобы тебя убить. Ибо я боюсь Аллаха, Господа миров. |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, Я на тебя своей руки, чтобы убить, не протяну. Страшусь я Бога, Господа миров! |
If you raise your hand to kill me, I will raise not mine to kill you, for I fear God, the Lord of all the worlds | если ты поднимешь на меня руку твою, чтобы убить меня то я не подниму руки моей на тебя, чтобы убить тебя я боюсь Бога, Господа миров. |
Now if you put this over, I'll get a raise for you. I swear I will. | Если ты это уладишь, я получу прибавку для тебя, клянусь. |
I won't get a raise. | Мне не будет прибавки к зарплате. |
I didn't raise my voice. | Я не повышал голос. |
I raise rabbits for meat. | Я развожу кроликов на мясо. |
I didn't raise my hand. | Я не поднял руку. |
I didn't raise my hand. | Я не поднимал руку. |
Do I get a raise? | Прибавка к жалованию? |
I got a 15 raise. | Я получил прибавку 15 долларов. |
I have to raise 5000. | Я должен заработать 5000. |
That's all I can raise. | Больше мне не достать. |
Will they raise the skirt of students? | Неужели они будут поднимать юбки у студенток? |
We raise whom We will in degrees. | Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни). |
We raise whom We will in degrees. | Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. |
We raise whom We will in degrees. | Мы возвышаем по степеням, кого пожелаем. |
We raise whom We will in degrees. | Мы возвышаем степенями тех, кого пожелаем, даруя им знание и мудрость. |
We raise whom We will in degrees. | Мы возвышаем степенями тех, Кого Своим желанием сочтем. |
We raise in ranks whom We will. | Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни). |
We raise in ranks whom We will. | Мы возвышаем степенями тех, кого желаем. |
We raise in ranks whom We will. | Мы возвышаем по степеням, кого пожелаем. |
We raise in ranks whom We will. | Мы возвышаем степенями тех, кого пожелаем, даруя им знание и мудрость. |
We raise in ranks whom We will. | Мы возвышаем степенями тех, Кого Своим желанием сочтем. |
I will raise it well. lt br gt So that it doesn't come out! | Я ее научу хорошо и она не будет выходить оттуда |
I still think I deserve a raise. | Я по прежнему думаю, что заслуживаю прибавки. |
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. | Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. |
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. | Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. |
He will say, My Lord, why did You raise me blind, though I was seeing? | Скажет он Господи! Почему Ты воскресил меня слепым, ведь я (в земной жизни) был зрячим? |
Related searches : Will Raise - Will You Raise - We Will Raise - Cost Will Raise - Prices Will Raise - Will Raise Awareness - I Will - I Will Notify - I Will Draft - I Will Dance - I Will Confess - I Will Conduct - I Will Wear