Translation of "will raise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This will raise your spirits. Drink.
Вам это сейчас не помешает.
Will they raise the skirt of students?
Неужели они будут поднимать юбки у студенток?
We raise whom We will in degrees.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни).
We raise whom We will in degrees.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем.
We raise whom We will in degrees.
Мы возвышаем по степеням, кого пожелаем.
We raise whom We will in degrees.
Мы возвышаем степенями тех, кого пожелаем, даруя им знание и мудрость.
We raise whom We will in degrees.
Мы возвышаем степенями тех, Кого Своим желанием сочтем.
We raise in ranks whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни).
We raise in ranks whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем.
We raise in ranks whom We will.
Мы возвышаем по степеням, кого пожелаем.
We raise in ranks whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, кого пожелаем, даруя им знание и мудрость.
We raise in ranks whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, Кого Своим желанием сочтем.
I will raise it in the basement.
Я в подвале ее выращу
Then he will raise you and tell you,
Тогда он поднимет вас и сказать вам,
We raise unto degrees of wisdom whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем (и в этом мире и в Вечной жизни).
We raise unto degrees of wisdom whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, кого желаем.
We raise unto degrees of wisdom whom We will.
Мы возвышаем по степеням, кого пожелаем.
We raise unto degrees of wisdom whom We will.
Твой Господь (о пророк!) ставит каждую вещь на своё место, знает, кто заслуживает возвышения и кто не заслуживает.
We raise unto degrees of wisdom whom We will.
Мы возвышаем степенями тех, Кого Своим желанием сочтем.
For I will raise her statue in pure gold
Для Я подниму ее статуя в чистое золото
SiangMalam warns that investors will leave if Indonesia will raise the minimum wage
SiangMalam предупреждает, что инвесторы уйдут из Индонезии, если повысить минимальную зарплату
We will be able to raise cows and sheep, too.
Мы также сможем разводить коров и овец.
Then He will raise him up again when He please.
Потом, когда Он пожелает, воскресит оживит его (после смерти).
Then He will raise him up again when He please.
Потом, когда пожелал, его воскресил.
He is verily the one who will raise the dead.
После проливного дождя земля начинает шевелиться и разбухать, а затем на ней расцветают самые удивительные пары растений. Господь, который способен оживить безжизненную землю, непременно сможет вернуть к жизни усопших людей, поскольку для Него нет ничего невозможного.
Then He will raise him up again when He please.
Потом, когда пожелает, Он воскресит его.
He is verily the one who will raise the dead.
Тот, кто может оживлять землю после её смерти,может оживить и мёртвых людей.
Then He will raise him up again when He please.
Потом, когда Аллах пожелает, Он воскресит его после смерти.
Then He will raise him up again when He please.
А потом, когда захотел, воскресил его.
Then He will raise him up again when He please.
Потом, будь Его воля, Он воскресит его опять.
Then He will raise him up again when He please.
Потом когда захочет, воскресит его.
Perhaps your Lord will raise you to a laudable position.
Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место.
Possibly your Lord will raise you to an honoured position.
Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место.
Will anyone raise his voice here now to accuse me?
Ктонибудь возвысит голос, чтобы обвинить меня?
Our people will raise it if my father is unharmed.
Наш народ заплатит ее, чтобы вы отпустили моего отца.
Then (you will know) how God will raise the last raising (of the dead).
Все сущее возникает и умирает для того, чтобы возникнуть снова. Задумайтесь над человеческим сном, который справедливо можно назвать малой смертью.
Then (you will know) how God will raise the last raising (of the dead).
Затем Аллах создаст конечное творение (воскресит мертвых).
Then (you will know) how God will raise the last raising (of the dead).
Вам следует знать, что Аллах Своей мощью вновь воссоздаст всё это в дальней жизни. Он всех воскресит.
Then (you will know) how God will raise the last raising (of the dead).
Потом Аллах создает в последний раз.
Raise
Поднятие ставки
Raise
Вывести поверх всех
Raise
Текстурная заливка
Raise
Удалить
Raise
Вставка звезды
Raise
Поле

 

Related searches : Will You Raise - I Will Raise - We Will Raise - Cost Will Raise - Prices Will Raise - Will Raise Awareness - Raise With - Raise Hope - Raise Data - Raise Costs - Raise Problems - Raise Invoice - Raise Request