Translation of "i would assume" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assume - translation : I would assume - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would assume it's Russian because it's cyrillic letters. | Я предположил что она на русском, так как символы были из кириллицы. |
Because I assume your flesh, must I assume your weakness, too? | От того, что я принял вашу плоть, должен ли я принять также ваши слабости? |
I assume so. | Полагаю, что так. |
The representative of the United Kingdom would, I assume, understand why I used the word. | Представитель Соединенного Королевства, как я полагаю, понимает, почему я использовал это слово. |
I rate what I have today a bit different than what most people would assume. | Качество моей жизни очень отличается от того, что могло бы предположить большинство людей. |
It would. They'd assume you'd followed her. | Они решат, что вы за ней следили. |
I assume you're angry. | Полагаю, ты злишься. |
I just assume that. | Я просто предположил это. |
I assume they aren't. | Я полагаю, что нет. |
I assume you knowwhy? | Я полагаю, ты знаешь, за что? |
The personnel concerned would assume the following duties | Эти сотрудники будут выполнять следующие функции |
I assume you have standards. | Я так понимаю, что существуют некие стандарты. |
I assume that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
I assume something good happened. | Предполагаю, случилось что то хорошее. |
I assume Tom told Mary. | Полагаю, Том сказал Мэри. |
I assume you found them. | Я полагаю, что вы их нашли. |
I assume you found them. | Я полагаю, вы их нашли. |
I assume there's passing one. | Я предполагаю, что есть одно прохождение. |
I assume cash is acceptable? | Я полагаю, наличные подойдут? Меня устроит, да. |
They would assume the commanding role of traditional disciplines. | Они примут ведущую роль традиционных дисциплин. |
One would assume that Obama would prove even more unsettling to bin Laden. | Следует предположить, что Обама окажется еще более тревожащим вариантом для бин Ладена. |
Why would a man assume that you would believe something bizarre like this? | Почему этот человек полагает, что вы поверите в подобную несуразицу? |
I assume you have standards. YR | Я так понимаю, что существуют некие стандарты. |
I assume it was Tom's idea. | Я полагаю, это была идея Тома. |
I assume you can speak French. | Полагаю, вы умеете говорить по французски. |
I assume you have a car. | Я полагаю, у вас есть машина. |
I assume you have a passport. | Я полагаю, что у вас есть паспорт. |
I assume you're referring to Tom. | Полагаю, вы имеете в виду Тома. |
I assume you're talking about Tom. | Я полагаю, ты о Томе говоришь. |
I assume you're talking about Tom. | Я полагаю, вы говорите о Томе. |
I assume you're talking about Tom. | Я полагаю, ты говоришь о Томе. |
I assume you're in a hurry. | Я думаю, вы спешите. |
I assume that that's a joke. | Полагаю, это шутка. |
I assume that Tom can't swim. | Я полагаю, что Том не умеет плавать. |
I assume Tom can speak French. | Я полагаю, что Том может говорить по французски. |
I assume you don't want this. | Я полагаю, ты этого не хочешь. |
I assume you don't want this. | Я полагаю, вы этого не хотите. |
I assume that was Tom's idea. | Я предполагаю, что это идея Тома. |
Sometimes they assume I am deaf. | Иногда им кажется, что я глухой. |
It'll be here somewhere, I assume. | Должна быть гдето здесь... |
I assume you like good music? | Я полагаю, Вы любите хорошую музыку? |
As I am French, people assume I smoke. | Но я ведь француженка, поэтому люди предполагают, что я должна курить. |
Otherwise, you would assume all the consequences of such violation. | В противном случае, Вы берёте на себя всю ответственность за свои действия. |
Such statements should emerge instantly. But I doubt anybody would assume responsibility for such an unfortunate incident. | такие заявления появляются сразу. вот только мне кажется, что никто не будет принимать на себя ответственность. |
I would assume that one of the reasons they wanted you, because New York is booming. CHRlS | Я бы предположил, что одной из причин по которой они хотели Вас, потому что Нью Йорк находится на подъеме. |
Related searches : Would Assume - I Assume - This Would Assume - We Would Assume - One Would Assume - I Would - Should I Assume - I Assume From - Since I Assume - Can I Assume - I Will Assume - May I Assume - So I Assume - I Strongly Assume