Translation of "if i send" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You won't mind if I send my lawyers?
Вы не будете возражать, если я пришлю своих адвокатов?
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
What if I would send a letter to the prince?
А что если отправить письмо князю?
If I ever need a lawyer, I'll send for you.
Если мне нужен будет адвокат я вас позову
If you can't send help, send 2 more women.
Пришлите нам помощь или хотя бы двух женщин.
If I'd succeeded, I was going to send you a radio.
Если бы мне удалось сбежать, я бы купил радио и прислал его тебе.
If I make it, I'll send you a card signed Bill.
Если у меня получится, я пришлю тебе открытку с подписью Билл .
If I ever need a comical cop, I'll send for you.
А если мне нужен будет полицейскийкомик, я вас позову
But if I see you again, I'll send you to jail.
Но, если увижу тебя еще раз, то отправлю в тюрьму.
If Tatum said he's gonna send more, he'll send more.
Если Тейтам сказал, что может выслать больше информации, он сделает это.
If I send it by air mail, how much will it cost?
Если я отправлю это авиапочтой, сколько это будет стоить?
Send you back to Montreal, if I can ever raise the money.
Отправлю тебя обратно в Монреаль, если найду денег на это.
Then if he's not any better, I will send for his mother.
Если не станет лучше, я вызову его мать.
IF YOU SEND ME TO PRISON.
Если вы отправите меня в тюрьму.
I think we can send Mrs. Isaksson home today, if she wants to.
Я думаю, что мы можем ее сегодня выписать, если она этого хочет.
Well, maybe I can do it in 12 hours if I send for a second crew.
Возможно, мне удастся сделать все за 12 часов, если я пошлю туда еще одну бригаду.
If they send us back, it's over.
Если они вернут нас назад, всё кончено.
If I've forgotten anything, I'll send Ann.
Если я чтото забыла, я пошлю Анну.
Well, look, maybe I'm better off if I don't send it so I can't lose nothing anyhow.
Послушай, может мне же лучше, если я её не пошлю, так что я ничего не потеряю в любом случае.
But I knew if I held out on it, they'd send you over to work on me.
Но я знал, если я начну чтото не договаривать, они пришлют тебя.
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people
Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой,
I won't send it.
Я не пошлю письмо.
Shall I send it?
Я его отправляю?
I'm sorry if I'm late, J.B., but I had to send a very important wire.
Извините за опоздание, Джей Би, мне надо было отослать очень важную телеграмму.
If I can be of use, you have only to send a letter or telegram.
Я мог бы быть вам полезен. Только пришлите телеграмму, и я тут же появлюсь.
He didn't go there to talk. I can send somebody for him, if you want.
Хочешь, я пошлю когонибудь за ним?
If you have children, send them to me.
Вот будут детки, присылайте учиться...
if we send him back as a terrorist.
если мы отошлём его как террориста.
IF HE REFUSES, SEND HIM HERE TO ME.
Если он отказывается, направь его ко мне.
If we do, I'll send you an invitation.
Когда мы решим, я пришлю вам приглашение.
If he's game, I'll send him right up.
Ладно, если он не против, я пришлю его к вам через пять минут.
I am come to send fire on the earth and what will I if it be already kindled?
Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people
Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой,
I believe in g d when he'd send me send me
Я верю в Бога, когда Он послал бы мне прислать мне
I didn't send for Tom.
Я не посылал за Томом.
I didn't send Tom anywhere.
Я никуда не посылал Тома.
I forgot to hit send.
Я забыла нажать на отправить .
Why should I send you?
Почему я должен отправить вас?
To morrow will I send.
Чтобы завтра пошлю.
Shall I send to thee?
Должен ли я отправить тебя?
Where do I send them
Где я могу отправить их
Can I send you texts?
Смсто можно?
Now I will send you.
Я отпускаю тебя.
I always send him flowers.
Надо послать ему цветы.
I'll send Miller, I guess.
Пожалуй, отправлю Миллера.

 

Related searches : If We Send - If You Send - If I - Herewith I Send - I Must Send - Could I Send - Should I Send - I Would Send - May I Send - Shall I Send - I Did Send - I Shall Send - I Hereby Send - Can I Send