Translation of "if you send" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If you can't send help, send 2 more women.
Пришлите нам помощь или хотя бы двух женщин.
IF YOU SEND ME TO PRISON.
Если вы отправите меня в тюрьму.
If you admit it, we'll send you home, if you don't, trouble's coming!
Признаешься я отпущу тебя домой, а так, будет только хуже.
If you find anything you send it to me.
Если ты что нибудь найдешь, отправь мне.
If you have children, send them to me.
Вот будут детки, присылайте учиться...
You won't mind if I send my lawyers?
Вы не будете возражать, если я пришлю своих адвокатов?
If we do, I'll send you an invitation.
Когда мы решим, я пришлю вам приглашение.
If you can't come, send someone in your stead.
Если не можешь прийти, пришли кого нибудь вместо себя.
If you think parents will continue to send you their kids.
А когда адвокат открывает рот, его уже не остановить. Если ты думаешь, что после этого родители доверят тебе воспитание детей...
But if I see you again, I'll send you to jail.
Но, если увижу тебя еще раз, то отправлю в тюрьму.
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
If you have an idea, send it back to us.
Ты тоже можешь стать изобретателем, если у тебя есть идея поделись ею с нами .
If you ever think of me, send me a postcard.
Вспомнив обо мне, пошлите весточку.
If I ever need a lawyer, I'll send for you.
Если мне нужен будет адвокат я вас позову
If you know so much, what did you send for me for?
Если ты так много знаешь, зачем послал за мной?
If Tatum said he's gonna send more, he'll send more.
Если Тейтам сказал, что может выслать больше информации, он сделает это.
If you were going to send a message, you should've sent it fast.
Если собиралась отправить сообщение, следовало делать это сразу.
If you need more information, we are happy to send it.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
Check if you want to send a custom application version string
Выберите эту опцию если вы хотите отсылать собственную строку версии приложения
If I'd succeeded, I was going to send you a radio.
Если бы мне удалось сбежать, я бы купил радио и прислал его тебе.
If it goes any higher, will you send for his dad?
Если поднимется выше, ты пошлешь за его отцом?
If I make it, I'll send you a card signed Bill.
Если у меня получится, я пришлю тебе открытку с подписью Билл .
If I ever need a comical cop, I'll send for you.
А если мне нужен будет полицейскийкомик, я вас позову
If it's like you say, they'll send him to an institution.
Если всё так, как вы говорите, его отправят в больницу.
Send you back to Montreal, if I can ever raise the money.
Отправлю тебя обратно в Монреаль, если найду денег на это.
If you don't go away, I'll have to send for the police!
Я вызову полицию, сэр!
Don't forget, if you have any trouble send him over to me.
Не забудьте, если будут какието проблемы, присылайте его ко мне.
Hey, if you send him up, do me a favor, will ya?
Эй, если вы поймаете его, мне положена награда, да?
Better yet, send us everything that you think is unclear, and if possible, send us what you think would be a clearer solution.
Во первых, отправляйте нам все найденные ошибки, ваши предложения и все, что вы считаете недостаточно ясным (а также, если возможно, то, что вы считаете более ясным). Наш адрес kde faq kde.org.
If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips.
И если вы что то пропустили, я с удовольствием отправлю вам список этих советов.
Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages.
Сообщения будут отправлены только если вы выберете Файл Отправить из очереди.
You send in a picture of your cat if it looks like Hitler.
Вы присылаете туда фото вашей кошки, если она выглядит как Гитлер.
If they send us back, it's over.
Если они вернут нас назад, всё кончено.
If I've forgotten anything, I'll send Ann.
Если я чтото забыла, я пошлю Анну.
Shouldn't send you.
Не нужно им было посылать тебя.
If you send a love letter to a person you know, this person will reply that letter. but, if you send love letters to one million people, probably you can't get replies from each and all of them.
Если Вы посылаете любовное письмо человеку, которого вы знаете, этот человек ответит Вам на него. Но, если вы посылаете любовные письма миллиону человек, вероятно, вы не получите ответов от всех и каждого из них.
If you find that they are believers, do not send them back to unbelievers.
Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар.
If you find that they are believers, do not send them back to unbelievers.
Убедившись в том, что они искренне верующие, не возвращайте их к неверным мужьям.
If you'll send our brother with us, we'll go down and buy you food,
Если пошлешь с нами брата нашего, то пойдем и купим тебе пищи,
But if you send a mining team there, without the return propellant, first (Laughter)
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата ... (Смех)
I'd think it'd be a good idea if you could send him almost anywhere.
Помоему, было бы хорошей идеей отправить его куда угодно.
I'm sure if you send the check back, it'll be all right, Mr. Byron.
Я уверена, что если вы отошлёте чек, все будет в порядке, мистер Байрон.
If you know how to send a text message, you can get the same information for free.
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
If you make the least damn bit of noise, replied Samuel, I will send you to hell.
Если вы сделаете мере проклятый немного шума , ответил Самуилу Я пошлю тебя в ад .
if we send him back as a terrorist.
если мы отошлём его как террориста.

 

Related searches : Send You - If We Send - If I Send - If You - Send You Along - Send You Something - Hereby Send You - You Did Send - Send You Off - Kindly Send You - Gladly Send You - Send You Love - You Send Me - Send You Back