Translation of "imperfect market" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If all is imperfect in this imperfect world, then love is most imperfect in its perfect imperfection.
Если всё несовершенно в нашем несовершенном мире, то любовь в первую очередь, в самую первую.
Serious design is imperfect.
Серьезный дизайн не идеален.
But it's incredibly imperfect.
Ну, это неплохо работает. Но это слишком несовершенно.
But the analogy is imperfect.
Но аналогия несовершенна.
Something here, already is perfect and something here is already playing imperfect, appearing to be imperfect.
Нет. Нечто, что уже здесь, уже совершенно. Нечто, что уже здесь, представляется несовершенным.
Of course, historical analogies are imperfect.
Конечно, исторические аналогии несовершенны.
That tension leads to imperfect compromises.
Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам.
So we're sort of all imperfect.
Типа, мы все не идеальны.
If we place imperfect knowledge at the heart of economic analysis, the implications of our limited ability to predict market outcomes becomes clear.
Если поместить неполные знания в основу экономического анализа, последствия нашей ограниченной способность предсказать поведение рынка становятся очевидны.
The imperfect is searching for the Perfect.
Несовершенное ищет Совершенное.
It's imperfect and it can lose data.
Он не совершенен и могут пропадать данные
Why are all our heroes so imperfect?
Почему все наши герои так несовершенны, а?
Yet what, exactly, is imperfect about doubt?
Хотя, как сомнения связаны с несовершенством?
Stay, you imperfect speakers, tell me more.
Эй, стойте вы, плохие вещуны!
Yeltsin was quintessentially a product of the Soviet system, which makes his turn to democracy and the free market, though imperfect, even more miraculous.
Ельцин был целиком продуктом советской системы, что делает его переход к демократии и свободному рынку ещё более поразительным, несмотря на все недостатки.
Imperfect Harmonies was released on September 21, 2010.
21 сентября 2010 вышел его новый альбом Imperfect Harmonies.
I keep learning (imperfect, habitual or repeated action).
я продолжаю учиться (имперфект, обычное или повторяющееся действие).
There is no perfect mustard or imperfect mustard.
Нет идеальной или неидеальной горчицы.
It is the world outside that is imperfect.
Это внешний мир несовершенен.
Last year's laureates emphasized that different market participants have different (and imperfect) information, and these asymmetries in information have profound impact on how an economy functions.
Лауреаты прошлого года делали упор на том, что различные участники рынка имеют различную (и неполную) информацию, и что эта асимметрия в информации очень сильно влияет на то, как функционирует экономика.
Future Imperfect Technology and Freedom in an Uncertain World .
Несовершенство Будущего технология и свобода в современном мире .
Managing the Imperfect, Instituto de Estudios Superiores Deloitte , 2003.
Managing the Imperfect , Instituto de Estudios Superiores Deloitte, 2003.
Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs.
Картофель с неприглядным внешним видом скармливают свиньям.
And you'll forgive me for my car's imperfect performance?
И вы простите меня за поломку машины?
And yet there is still hope in this imperfect world.
Однако в этом несовершенном мире все еще есть надежда.
A part of the Perfect that appears to be imperfect.
Часть Совершенного, которая кажется несовершенной.
Such is the nature of the imperfect reliability of psychiatric diagnosis.
Такова природа несовершенной достоверности психиатрического диагноза.
Precisely because our world is imperfect, we need the United Nations.
Однако, как я считаю, теперь мы все понимаем, что мы должны это сделать.
As a result, Russia is today a realistic, even if imperfect, federation.
В результате, сейчас Россия реалистическая, хотя и несовершенная федерация.
We should not look at this imperfect document through rose colored eyeglasses.
Мы не должны смотреть на этот несовершенный документ сквозь розовые очки.
The effectiveness of the Security council, while imperfect, has never been greater.
Эффективность Совета Безопасности, хотя и не полная, никогда не была более высокой.
And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect.
Итак, у этих людей было, просто говоря, мужество быть несовершенными.
But it can provide a political framework and institution building support to improve the deficiencies that made these countries so vulnerable to the crisis imperfect market economies, weak state institutions, and continued corruption.
Однако она может предоставить политическую основу и поддержку в создании институтов, чтобы исправить недостатки, которые делают эти страны столь уязвимыми перед кризисом несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
Such a strategy would be less simple than merely holding highly imperfect elections.
Такая стратегия потребовала бы больших усилий, чем росто проведение крайне несовершенных выборов.
They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways.
Они всегда были несовершенными, и теперь их недостатки видны в новом свете.
In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome.
В несовершенном мире политики данная компромиссная позиция будет положительным итогом.
In countries with corrupt and imperfect democracies, they have the wherewithal to resist change.
В странах с коррумпированной и несовершенной демократией у них есть необходимые средства, чтобы сопротивляться переменам.
These developments ushered in the slow, imperfect return of an unbalanced multi polar system.
Эти события возвестили о медленном, несовершенном возврате неуравновешенной многополюсной системы.
Obviously, the path to democracy is long and imperfect and different for every nation.
Совершенно очевидно, что дорога к демократии длинна, несовершенна, и у каждой нации она своя.
An imperfect war is limited as to places, persons, and things. Lawrence's Wheaton, 518).
Неидеальная война  это война, которая ограничивается какой то местностью, физическими лицами и имуществом . Lawrence's Wheaton, 518).
This commitment was made with the full knowledge that democracies are imperfect and terribly complicated.
Утверждение было сделано с полным осознанием несовершенства и ужасной сложности демократической формы правления.
Imperfect information and difficulties in monitoring firms pose significant obstacles to idealized risk sharing instruments.
Неполная информация и трудности при мониторинге фирм представляют собой серьезное препятствие для идеальных инструментов по распределению рисков.
Economics, in other words, must start from the premise of imperfect rather than perfect knowledge.
Другими словами, экономическая теория должна исходить из предположения о несовершенности знания, а не о его идеальном характере.
On September 25, 2009, Carey's twelfth studio album, Memoirs of an Imperfect Angel , was released.
Двенадцатый студийный альбом Memoirs of an Imperfect Angel был выпущен 25 сентября 2009 года.
At the same time, Zambia is fully aware that the NPT is an imperfect creation.
В то же время Замбия прекрасно понимает, что Договор о нераспространении это несовершенный механизм.

 

Related searches : Imperfect Competition - Imperfect Tense - Imperfect Information - Imperfect Mobility - Imperfect Correlation - Imperfect Recollection - Perfect Imperfect - Imperfect Substitutes - Slightly Imperfect - Imperfect Knowledge - Market To Market - Cash Market