Translation of "impersonate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You can't impersonate them.
Вы не выдадите себя за них.
She had to impersonate a man.
Ей пришлось выдать себя за мужчину.
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.
Далее Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official?
Вы знаете, что это серьёзный проступок притворяться официальным лицом?
Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users.
Кроме того, достижения в области криптографии и стеганографии позволяют отдельным лицам скрывать свою личность при работе в онлайновом режиме или выдавать себя за других пользователей.
(f) Obtaining personal profile information on an individual from the Internet with a view to using that information to impersonate them
f) получение базовой информации о том или ином лице из интернета с целью выдачи себя за него
Macedonian activists suspect local authorities used emails in order to impersonate an environmental activism group in an attempt to thwart efforts to stop a government development projects.
Македонские активисты подозревают, что местные власти использовали электронные письма, чтобы выдать себя за группу экоактивизма в попытке помешать усилиям по остановке правительственных проектов развития.
GV There are currently two Twitter accounts other than your own bearing your name, but both are inactive and we can t tell whether they were meant to impersonate you in any way.
Они оба неактивны, поэтому мы не можем сказать, было ли у их владельцев намерение писать от вашего имени.
In the seventh annual Treehouse of Horror episode, Bart discovers his long lost twin, Lisa grows a colony of small beings and Kang and Kodos impersonate Bill Clinton and Bob Dole in order to win the 1996 Presidential election.
В седьмом ежегодном эпизоде серии Барт обнаруживает своего потерянного брата близнеца, Лиза выращивает колонию крохотных существ, а Кэнг и Кодос выдают себя за Билла Клинтона и Боба Доула, чтобы выиграть на президентских выборах 1996 года.
Of course, refusing to grow up even though I impersonate a grown up in daily life, but I do a fairly good job of that but really retaining that childlike quality of not caring what other people think about what you're interested in, is really critical.
Конечно, не желая расти хотя и кажусь взрослой в повседневной жизни, и у меня это неплохо получается но сохранить детское умение не заботится о том, что другие подумают о твоих интересах действительно важно.
I want to look into corruption in Afghanistan through a work called Payback and impersonate a police officer, set up a fake checkpoint on the street of Kabul and stop cars, but instead of asking them for a bribe, offering them money and apologizing on behalf of the Kabul Police Department (Applause) and hoping that they'll accept this 100 Afghanis on our behalf.
Я хочу поднять проблему коррупции в Афганистане в работе под названием Реванш . Я буду полицейским и устрою фальшивый контрольно пропускной пункт на кабульской улице.

 

Related searches : Impersonate User - Impersonate A Person - Impersonate Another Person - Impersonate Any Person - Not Impersonate Another