Translation of "impersonate any person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can't impersonate them.
Вы не выдадите себя за них.
She had to impersonate a man.
Ей пришлось выдать себя за мужчину.
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.
Далее Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official?
Вы знаете, что это серьёзный проступок притворяться официальным лицом?
Any concerned person would say no.
Каждый, кому не все равно сказал бы нет .
(iv) any other person enjoying diplomatic immunity
iv) любым другим лицом, пользующимся дипломатическим иммунитетом
You may invite any person you like.
Вы можете пригласить кого хотите.
You can invite any person you like.
Ты можешь пригласить, кого захочешь.
(c) Intimidating that or any other person
c) запугивания этого или любого другого лица,
Any person aiding him will be hanged.
Любой, кто поможет ему, будет повешен .
He's a very good person, if that's any reassurance, a very fine person.
Он очень хороший человек, и если это както успокоит вас, очень благородный человек.
Any resemblance between Mark Winston and any living person is purely coincidental.
Любое совпадение Марка Уинстона и кого либо, случайное
Players are allowed to switch between first person and third person at any moment.
Игрок может переключаться между видом от первого лица и видом от третьего лица в любой момент.
No person may unfairly discriminate against any person on the ground of race, including
никто не может подвергать несправедливой дискриминации другое лицо по расовому признаку, включая
That person doesn't have any money at all.
У этого человека совсем нет денег.
Any civilized person would be dead by now.
Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
Any person commits an offence within the meaning of the present Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally, causes
Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции, если оно, используя любые средства, незаконно и умышленно причиняет
(v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution
v) свободно и конфиденциально общаться с любыми людьми, любыми группами или любым членом какого бы то ни было органа или учреждения
(c) Not to impose the death penalty on a person suffering from any mental or intellectual disabilities or to execute any such person
с) не приговаривать к смертной казни лиц, страдающих любой формой психических или умственных расстройств, и не приводить смертный приговор в исполнение в отношении любых таких лиц
We must select a suitable person for any post.
Нам нужно выбрать подходящего человека на каждую должность.
You may invite any person who wants to come.
Можешь приглашать любого, кто захочет прийти.
Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users.
Кроме того, достижения в области криптографии и стеганографии позволяют отдельным лицам скрывать свою личность при работе в онлайновом режиме или выдавать себя за других пользователей.
The paragraph did not contain any value judgements regarding the sexual orientation of any person.
В тексте пункта не дается никаких качественных оценок, касающихся сексуальной ориентации какого бы то ни было лица.
Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, I want you to be happy.
Представьте, что каждый раз, когда вы встречаете любого другого человека, каждый раз, когда вы встречаете этого человека, ваша привычная, инстинктивная первая мысль это Я хочу, чтобы вы были счастливы.
That would complicate the health of any person he added.
Это влияет на здоровье любого человека , добавил он.
Any half sane person would leave this country by 2020
Любой, у кого есть хоть капля разума, покинет эту страну к 2020 году
I love you more than I love any other person.
Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было.
I can say nothing to you ... Any person who dies ...
Виновные в его смерти так и не были привлечены к ответственности.
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Но ты не повинуйся же всякому расточителю клятв который много клянется , презренному подлому ,
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Не повинуйся же всякому любителю клятв, презренному,
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Продолжай же противиться любому раздающему клятвы, презренному,
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Так не поддавайся же какому то презренному, раздающему клятвы,
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
Nor ever listen to any excessive oath maker, ignoble person.
Не уступай расточителю клятв, низкому,
(a) To institute and undertake criminal proceedings against any person before any court, other than a court martial, in respect of any offence alleged to have been committed by that person
а) возбуждать и осуществлять уголовное преследование в отношении любого лица в любом суде, кроме военного трибунала, в связи с любым правонарушением, которое предположительно совершило это лицо
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence
b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к сфере его ведения
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence
b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к его компетенции
GV There are currently two Twitter accounts other than your own bearing your name, but both are inactive and we can t tell whether they were meant to impersonate you in any way.
Они оба неактивны, поэтому мы не можем сказать, было ли у их владельцев намерение писать от вашего имени.
publicly presents any person in insulting, humiliating or derogating way in relation to the gender of the person.
f) публично представляет какое либо лицо оскорбительным, унизительным или уничижительным образом в отношении пола этого лица.
He knew it because he was a real person only nicer than any other person in the world.
Он знал это, потому что он был реальным человеком только приятнее, чем любого другого лица, мира.
'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses but one witness shall not testify against any person that he die.
Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по словам свидетелей но одного свидетеля недостаточно, чтобы осудить на смерть.
Any interested organization or person can obtain free access to its reports on any specific case.
Представители любой организации или любое заинтересованное лицо могут получить беспрепятственный доступ к его докладам по любому конкретному случаю.
(d) Child shall mean any person under eighteen years of age.
d) ребенок означает любое лицо, не достигшее 18 летнего возраста.
4. Paragraph 3 does not limit the ability of any person
4. Пункт 3 не ограничивает возможности любого лица в отношении

 

Related searches : Impersonate A Person - Impersonate Another Person - Any Person - Impersonate User - Any Person Authorised - For Any Person - Against Any Person - Disqualify Any Person - Any Other Person - By Any Person - Any Person Who - Of Any Person - Any One Person