Translation of "impersonate another person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can't impersonate them.
Вы не выдадите себя за них.
Another person, another card.
Другой человек назовет другую карту.
Another person, another card.
Другой человек назовите еще одну карту.
She had to impersonate a man.
Ей пришлось выдать себя за мужчину.
Another person.
Теперь другой человек.
Another person.
Другой человек.
Another person?
Ещё кое кто?
Another person?
Ещё коекто?
Another person, another card. (Audience
Другой человек назовет другую карту.
So another person, another card.
Еще раз, назовите другую карту.
Another black person?!
Опять черная?!
Another person wrote
Вот ещё пример
So, thank you. Another person, another card.
Спасибо. Другой человек назовите еще одну карту.
I'm almost another person.
Я почти что другой человек.
We have another person ...
У нас еще одна персона...
Can a person like another person this much?
Что один человек другого так сильно любит?
I feel like another person.
Я чувствую себя другим человеком.
My past self is another person.
Я в прошлом это другой человек.
Is there space for another person?
Тут еще одному человеку место найдется?
Is there space for another person?
Есть место ещё для одного человека?
That's another type of crazy person.
Это другой тип спятившего человека.
What makes one person a genius and another person a fool?
Что делает одного человека гением, а другого дураком?
I mean one person dies, another person lives, why do we care?
Один человек умирает, другой остается жить, почему мы этим интересуемся?
We need another person to play cards.
Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты.
I have another person on the line.
У меня ещё человек на линии.
extradition to another State where a person
данные Генерального прокурора Республики 192 193 68
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.
Далее Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Sunbae! It is very possible a person can like another person that much.
Очень даже возможно, что один другого сильно любит.
What come easy for one person can be very hard for another person.
То что получается легко у одного, может струдом даваться другому.
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official?
Вы знаете, что это серьёзный проступок притворяться официальным лицом?
(a) Depriving another person of his life (murder)
a) лишение другого лица жизни (убийство)
c) takes advantage of another person s defencelessness
с) пользуется беззащитным положением другого лица,
c) takes advantage of another person s defencelessness,
c) пользуется беззащитностью другого лица,
Never hear another person telling you what's right.
Никогда не слышьте, что другой человек говорит вам что правильно.
Just now, another person gave up their enrollment.
Только что один человек отказался от зачисления.
But that was you. He's another person entirely.
Но это ты, он совсем другой человек.
The trouble is one person thinks one way. And one person thinks another way.
Проблема в том, что один человек думает так, другой думает иначе.
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person?
На самом ли деле прибавление в весе у одного субъекта распространялось на прибавление в весе у другого?
Merely commanding another person saying to another person You ought not to think the way you think does not alter the behavior.
Простое указание другому человеку Ты должен думать не так, как ты думаешь , не изменит его поведение.
Under Section 35.15, A person may not use deadly physical force upon another person ... unless ...
Он также предлагал ввести вегетарианскую диету в школах, больницах и тюрьмах, если станет мэром.
And let's say that there's another person Let's say there's another character over here.
И, предположим, что тут у нас другая персона, скажем, другая тут личность
Say there is another person who doesn't have as much money, and that person also dies.
Я только что описал процесс, при котором обе стороны выигрывают.
I know where the card were, then I chose it. So another person, another card.
Я знаю, где была карта, и потом я ее выбрал. Еще раз, назовите другую карту.
And they passed me from one person to another to another, until eventually I got to a person who was in charge of the website.
Меня отфутболивали от одного сотрудника к другому, к третьему пока, наконец, не нашелся человек, отвечающий за веб сайт.
Here's another violent case. This really didn't kill the person.
Это другой жуткий случай. Не это убило этого человека.

 

Related searches : Not Impersonate Another - Impersonate A Person - Impersonate Any Person - Another Person - Of Another Person - Another Person Than - Just Another Person - Impersonate User - Another Day Another - Person-to-person - Another Party